|
|
4ème année de l'enseignement secondaire
|
----------------------
1er Trimestre
----------------------
|
- ACTIVITÉS HABITUELLES
- PROJETS ET INTENTIONS
|
Parler des activités habituelles et quotidiennes et indiquer leur fréquence.
Dire la date et l’heure.
Exprimer des projets et des intentions.
Inviter quelqu'un ou lui proposer un projet.
Arranger un rendez-vous avec quelqu'un.
Accepter ou décliner une invitation ou une offre.
Demander la permission de faire quelque chose.
Offrir quelque chose ou de l'aide à quelqu'un.
Parler au téléphone.
|
|
* Modos y tiempos verbales:
|
- Presente de indicativo de los verbos : despertarse - quedarse - levantarse - arreglarse - ducharse - bañarse - lavarse - vestirse - salir - desayunar - soler- almorzar - comer - merendar - cenar - tomar -venir - volver - ver - escuchar- leer - pensar - poder - dejar - decir - visitar - empezar - terminar - jugar -
- Diptongación de la vocal radical:
E IE (Despertarse -merendar - pensar- empezar );
O UE (Acostarse - almorzar - volver - poder);
U UE (Jugar);
Cambio de la vocal radical E I (vestirse)
- Morfología del Futuro de indicativo de los verbos regulares y de algunos irregulares de uso frecuente como: salir, venir, poder, decir, hacer, tener.
- Morfología del Imperativo en la 2ª persona de plural formal e informal de algunos verbos irregulares como: salir, venir, decir, hacer, poner...
- Valor del presente para expresar acciones futuras (mañana voy al teatro).
- Uso de "soler + infinitivo" para expresar acciones habituales.
|
|
para referirse a la hora y al tiempo en general (son las tres - hoy es martes - es muy tarde)
|
- Para expresar la fecha (¿A qué estamos hoy? -- Estamos a quince)
- Con el gerundio para referirse a una acción durativa (estoy estudiando).
- Para expresar localización espacial de personas (¿Está Juan, por favor?)
|
|
* Construcciones sintácticas y perífrasis verbales:
|
- Uso de "pensar + infinitivo": para expresar la intención.
- Uso de "empezar a + infinitivo": para expresar el inicio de una acción.
- "Ir + infinitivo": futuridad.
- "Estar a punto de + infinitivo": inminencia.
- "Soler + infinitivo": acciones habituales.
|
me - te - se - nos - os - se.
- Colocación proclítica y enclítica con el presente de indicativo y con el imperativo respectivamente (Me lavo las manos - Lávate las manos).
|
|
* Adverbios y expresiones de frecuencia temporal :
|
nunca - jamás - casi nunca - a veces - a menudo - siempre - de costumbre - generalmente - todas las mañanas - cada día - cada jueves - dos veces por semana...etc.
|
|
* Oraciones interrogativas:
|
- Para pedir permiso u ofrecer algo (¿puedo pasar? - ¿Quieres café?)
- Interrogativas con "¿Por qué?" (¿por qué no me acompañas?)
|
|
Uso del artículo con valor posesivo para referirse a las partes del cuerpo (lavarse las manos ; afeitarse la barba).
|
- Significado temporal: desde - hasta.
-Significado de compañía: con - (con + mi = conmigo - con + ti = contigo)
|
- alguno - ninguno (apócope ante sustantivos masculinos singulares: tienes algún libro? -- No, no tengo ningún libro)
- Cualquiera: apócope de ante sustantivos masculinos o femeninos singulares (Cualquier bolígrafo me sirve / cualquier regla me sirve)
|
Millones y miles de millones
|
- Acentuación de las palabras interrogativas y exclamativas : qué - quién - cómo - dónde - cuándo - cuánto
- Acentuación de las palabras monosílabas: él / el - mí / mi - tú / tu - té / te.
|
* Objets utilisés pour l'hygiène personnelle
(peine - cepillo - jabón - champú - pasta de dientes - perfume - espejo - secador - máquina / o hojas / de afeitar...etc.)
* Les repas:
(desayuno - almuerzo - merienda y cena)
* Composition d'un menu
* Vocabulaire usuel dans les communications téléphoniques:
(¡Oiga! - ¡Diga! - ¡Dígame! - ¿De parte de quién? - Ahora se pone - Comunica - Se ha equivocado.etc.)
|
* Plats et boissons typiques en Espagne et quelques pays hispano-américains.
* Horaires des repas et horaires des établissements commerciaux et administratifs en Espagne.
|
--------------------
2² TRIMESTRE
--------------------
|
ACTIVITÉS ET ACTIONS PASSÉS
|
Parler des activités et des faits passés avec ou sans des indicateurs temporels.
Parler d'actions très récentes.
Se justifier, présenter des excuses.
Réagir à des excuses.
Rédiger une lettre ou un E-mail personnels
|
|
* Modos y tiempos verbales:
|
- Morfología del pretérito perfecto compuesto :
conjugación de Haber + participio pasado de los verbos regulares (he estudiado - comido - venido) y de algunos verbos irregulares de uso frecuente (he escrito - vuelto - hecho - dicho - abierto - visto - muerto - puesto)
- Morfología del pretérito indefinido de los verbos regulares (estudiar - comer - vivir ) y de algunos verbos irregulares de uso frecuente (ir - ser - estar - hacer - dar - poner - querer - venir - ver)
- Contraste del pretérito perfecto compuesto / pretérito indefinido según los marcadores temporales (hoy / ayer - esta semana / la semana pasada)
- Contraste del pretérito perfecto compuesto / pretérito indefinido para la expresión de acciones recientes / remotas.
|
|
* Adverbios y expresiones temporales del pasado :
|
* ayer - anteayer - la semana pasada - el siglo XIX - hace un mes...etc.
* Uso de "todavía" y de "ya": (¿Has tomado el jarabe? Sí, ya lo he tomado / No, no lo he tomado todavía).
* Colocación de "nunca" y "jamás": en una oración negativa (No he ido nunca / Nunca he ido)
|
|
* Pronombres personales en función de complemento directo e indirecto:
|
- Cuando aparecen juntos en la misma oración, el indirecto precede siempre al directo (me lo ha regalado mi novia)
- "le" o "les" se convierten en "se" cuando preceden a "lo/s" o"la/s" (se lo ha regalado su novia).
|
- Acabar de + ifinitivo : para expresar acciones muy recientes.
- Tener que + infinitivo : obligación personal (Tienes que ir al médico).
- Haber que + infinitivo : obligación impersonal (hay que comer bien)
|
* Moyens de transport: coche - taxi - metro - autobús - barco - avión - tren -...
* Principauxl lieux de loisirs : discoteca, cine, teatro…
* Les sports les plus populaires fútbol - baloncesto - tenis - ciclismo...
* Animaux sauvages du zoo: león - tigre - elefante - oso - lobo- mono - zorro...
* Vocabulaire des en-têtes, des salutations dans une lettre personnelle.
|
Biographie sommaire d'un poète ou d'un écrivain espagnol. Contemporain.
Spectacles et fêtes typiques en Espagne.
|
N.B.
- L'objectif de la presentation historique, à part les références culturelles, est fondamentalement linguistique. (emploi du passé simple espagnol).
|
----------------------
3er TRIMESTRE
----------------------
|
ÉTAT PHYSIQUE ET PSYCHOLOGIQUE
CONSEILS ET INSTRUCTIONS
NARRATION ET DESCRIPTION AU PASSÉ
|
* S'enquérir de l'état physique et de l'état moral de quelqu'un.
* Parler d'ennuis d'ordre physique et d'ordre moral.
* Comprendre les prescriptions et les conseils du médecin.
* Donner des conseils et des instructions.
* Exprimer une action probable.
* Réagir et partager des sentiments de joie ou de tristesse.
* Relater une action durative au passé
* Relater une action habituelle au passé.
* Décrire une personne, un lieu, un objet au passé (Caractéristiques permanentes et états accidentels)
|
|
* Modos y tiempos verbales:
|
- Conjugación terciopersonal y uso del verbo "DOLER" y su concordancia con las partes del cuerpo (me duele la cabeza)
|
|
* Morfología del pretérito imperfecto
|
- de los verbos regulares
- del verbo "Ser"
- Contraste aspecto perfectivo / imperfectivo de una acción pasada. (No fue al colegio porque estaba enfermo/ Cuando salí de casa llovía)
|
|
* Uso del verbo "Estar" :
|
con adjetivos y esxpresiones relativos al estado físico y anímico (está nervioso, está preocupado, está enfermo...)
|
|
* Construcciones y perífrasis verbales de obligación personal e impersonal:
|
- deber + infinitivo.
- Tener que + infinitivo
- Haber que + infinitivo
- Es necesario + infinitivo
|
|
* Oraciones impersonales:
|
- Oraciones que expresan fenómenos atmosféricos: (Llovía - Hacía mal tiempo)
- Oraciones impersonales con "se": (Se llevaba minifalda - Se bailaba twist)
|
|
Simultaneidad parcial de dos acciones: cuando + p. indefinido + p. imperfecto (cuando llegué llovía).
|
|
* Adverbios y expresiones adverbiales de tiempo pasado:
|
- antes - en aquel entonces - en aquellos años - de pequeño... etc.
- Uso de "ya + no" para expresar la interrupción de una acción: (Ya no fumo)
|
|
- Dejar de + infinitivo: para expresar la interrupción de una acción (Ha dejado de llover)
|
|
* Conjunciones y locuciones conjuntivas:
|
|
- Significado adversativo: (sin embargo - no obstante)
|
Les parties du corps (2):
(Cabeza - vientre - estómago - corazón - piernas - cuello - pies - brazos - garganta - espalda - oídos - muelas...)
Les maladies fréquentes:
(gripe - resfriado - fiebre - anginas...)
Les principaux types de médicaments:
(jarabe - pastillas - inyecciones...)
Médecins spécialistes:
(dentista - oftalmólogo - dermatólogo - pediatra...)
Adjectifs relatifs à l'état psychologique:
(contento - triste - enfadado - preocupado - nervioso).
Expression relatives à la joie ou à la peine de quelqu’un:
(¡Qué alegría! - ¡Qué suerte! - ¡Qué bien! - ¡Qué pena! - ¡Qué mala suerte! - ¡No me digas! - ¡Lo siento! - ¡menos mal! - ¡Qué le vamos a hacer!)
Principales signalisations du code de la route:
hay que girar a la derecha - hay que seguir recto - hay que ceder el paso - hay que parar.... etc.
Adjectifs relatifs à l’état civil:
(Soltero / casado / Divorciado)
|
- L’Espagne franquistae / L’Espagne démocratique
- Les modes de vie des jeunes
|
|
|