Ranma 1/2 - Más vale tarde
que nunca
Ranma: ¡Hey! ¡¿Cuándo
vas a rendirte Viejo?! ¡No puedes derrotarme!
[Ranma de repente
salta y ataca. Genma contrarresta rápidamente y envía a Ranma volando al
estanque.]
Genma: ¿Cuándo
aprenderás a tener más cuidado. ?
[Es interrumpido
al encontrarse de repente bajo el agua.]
Ranma-chan: ¿Qué
decías de tener cuidado?
Kasumi: [desde
dentro] ¡El desayuno está listo! ¡Ranma, ve arriba y avisa a Akane!
Ranma-chan:
[pensativo] Hai...
[Ranma-chan se
dirige a dentro cuando es golpeado por un cartel que pone
"Descuidado" Minutos más tarde vemos a Ranma-chan caminando,
lentamente por las escaleras y curándose un chichón en la cabeza.]
Ranma-chan: [Da un
respingo] ¡Au! ¿Por qué tiene que dormir tanto Akane? No es la bella durmiente,
eso seguro... Ups. [No se fijaba por donde iba y se encuentra cara a cara con
Akane] Eh... Yo.. venía para despertarte...
Akane: [Se da
cuenta del chichón y sonríe dulcemente] ¿De veras? Bien, gracias.
Ranma-chan:
[sorprendida] Eh... Sí. Kasumi dice que el desayuno está listo,
Akane: Vale, dile
que bajaré en un momento.
Ranma-chan: Hai. [Gira y empieza a bajar las escaleras y entonces es
"ayudada" a bajar cuando Akane le golpea en el cogote con su bokken.
Ranma-chan rueda por las escaleras y aterriza con la cabeza.]
Akane: [Da un
portazo al volver a su habitación] Imbécil.
Ranma-chan:
[Todavía cabeza abajo, se pone en posición de meditación con los brazos
cruzados] No sé por qué tengo que aguantar a una chica tan fea.
Panda: [señal]
Porque es tu prometida.
Ranma-chan: [Mira
indignada] ¿A tí quién te ha preguntado?
[Akane baja y se
reúne con todos y le frunce el ceño a Ranma-chan. Akane se pasa todo el rato
mirando indignada a Ranma-chan, así que ella hace lo mismo. Finalmente, acaban
de desayunar y Akane se va fuera mientras Ranma-chan sube arriba. Soun y Genma
sacan el tablero de shogi y comienzan a jugar mientras Nabiki ayuda a Kasumi a
recoger los platos. Parece otro día normal en la residencia Tendo...]
Ranma-chan: [Nota
que el chichón ha desaparecido] Creo que voy a tomarme un baño. A veces
realmente odio este cuerpo.
[Ranma-chan entra
en el baño, pero antes de que toque el agua, Happosai entra volando en la
habitación en dirección al pecho de Ranma-chan.]
Happosai: ¡¡¡Qué
maravilla!!! Agh... [se encuentra con el puño de Ranma-chan en la cara y sale propulsado
por la ventana]
Ranma-chan: ¿Es
que no va ha aprender NUNCA? [suspira y entra en el agua caliente]
[Después de un
momento, Ranma emerge del baño sintiéndose un pelín más fresco. Se seca, se
viste y sale fuera buscando a Akane.]
Ranma: [entra en el
dojo] ¿Qué haces?
Akane: [parando su
entrenamiento para fruncirle el ceño a Ranma] ¿A tí qué te parece que estoy
haciendo?
Ranma: ¿Por qué
sigues haciendo esto? Nadie va a querer a una chica tan poco femenina para...
[De repente se cae de espaldas inconsciente al estanque]
Akane: [sacándole
del estanque, ahora muy preocupada] ¿Ranma? ¿Hola? ¿Estás bien? ¿¿Ranma??
[Ranma no responde.] ¡¡¡Kasumi, Alguien!!! ¡¡Ayuda!!
Kasumi: [Llega
corriendo] ¿¿Qué ha ocurrido?? ¿¿Estáis bien??
Akane: Es Ranma...
está... inconsciente.
Kasumi: ¡¡Papá!!
¡¡Señor Saotome!! ¡¡Rápido!!
[Ahora, todos han
llegado a la escena y rodean a Ranma mientras recupera lentamente el
conocimiento. Él finalmente enfoca la vista en Akane y frunce el ceño.]
Ranma: ¿¿Qué me
has hecho???
Akane: ¡Idiota!
¡Yo no te hice nada!
Ranma: ¡Imbécil!
Tenías que... [cae inconsciente otra vez]
[Todos se miran
sorprendidos.]
Akane:
[parpadea]...
Panda: [señal] Qué
extraño.
Ranma:
[conmocionado] ¿Qué... Qué ha ocurrido?
Nabiki: Parece que
te desmayaste.
Ranma: [parpadea]
¿Que me desmayé? Venga, dame un respiro.
Akane: ¡Es verdad!
Nadie de nosotros te ha tocado; tú simplemente... te caíste.
Soun: Hmmmmm. Creo
que deberíamos hacerle una visita al doctor Tofu.
Ranma: [suspira]
¡¡Pero si no me pasa nada!!
[Más tarde. Ranma
y Akane se dirigen a la casa del doctor Tofu. Ranma, como de costumbre, va
caminando por la valla.]
Ranma: Sigo sin
ver por qué tengo que ir a que me haga un chequeo. ¡Te digo que no me pasa nada
raro!
Akane: No sé... Yo
pienso que podría hacerte una lista... [sonríe]
Ranma: [le saca la
lengua] Al menos a mi no me pasa nada en mi aspecto.
Akane: ¡Imbécil!
Ranma: ¡Marimacho!
[De repente pierde el conocimiento y cae al río]
Akane: ¡¡Ranma!!
[Suspira] Vaya idiota.
[Akane saca a Ranma-chan
fuera del río y se la lleva a cuestas el resto del camino. Cuando estaban
llegando Ranma-chan había recuperado el conocimiento.]
Ranma-chan:
[gruñe] ¡Ay! ¿Qué ha...? no, déjame adivinar. Me resbalé de la barandilla.
Akane: [sacude la
cabeza] Bueno... no exactamente.
Tofu: [entrando en
la sala de espera] ¡Konnichiwa! ¿Qué os trae a vosotros por aquí?
Akane: Ranma ha
estado desmayándose, doctor.
Ranma-chan:
[indignada] ¡No es cierto!
Akane: ¡Cállate!
¡No sabes de lo que estás hablando!
Ranma-chan: ¡Idiota!
[Se desploma]
Akane: ¿Ve lo que
le digo?
Tofu: Hmmm. Bien,
déjame ver. [Coge a Ranma-chan y la deja en una cama. Él examina la cabeza de
Ranma-chan] Hmmm ¿Se ha golpeado en la cabeza recientemente?
Akane: [Recuerda
el golpe que le dio con el bokken por la mañana] Uh... sí [ella se arrepiente
de haberle dado en la cabeza.] Creo que ella y su padre estaban practicando un
poco duro.
Tofu: [Sonríe]
¡Bien! Déjame buscar una cura para esto. Quedaos aquí. [Para sí mismo] Parece
que Akane le pegó demasiado fuerte esta mañana... [se ríe]
Ranma-chan: Oh
tío. a este paso voy a tener que llevar almohadas para caer encima.
Kasumi: [entrando
en la habitación] ¡Konnichiwa! ¡Oh! ¡Hola, Akane! La cena estará lista en un
par de horas. Venía para devolver este libro que cogí prestado sobre
infusiones. [Sonríe] ¿Cómo está Ranma?
Tofu: [Vuelve con
una hoja de papel] Mira, aquí esta el remedio para el problema de Ranma... [Ve
a Kasumi-> Gafas nubladas] ¡Kasumi! ¡¡Hola!! ¡Qué coincidencia que yo esté
aquí al mismo tiempo que tú! ¿Qué tal viniste caminando? [Empieza a rasgar el
remedio de Ranma]
Kasumi: [mira a
Tofu rasgando el papel y sonríe] Estoy bien, gracias ¿Estoy interrumpiendo
algo?
Tofu: [sonríe]
¡Por supuesto que no! [Se gira hacia Betty el esqueleto] Por favor tráenos un
poco de té.
Akane: [Mira los
restos del remedio en el suelo y suspira] Venga Ranma. Vámonos.
Ranma-chan:
[sacude la cabeza] A veces realmente no puedo creérmelo.
[Tofu sigue
balbuceando mientras Kasumi mira como Akane y Ranma-chan se escabullen. De
vuelta a casa, Akane le explica a Ranma-chan lo que le ha contado Tofu.]
Akane: ..y eso es
lo que dijo.
Ranma-chan: ¿Así
que esos golpes en la cabeza son la causa por la que me desmayo?
Akane: Me temo que
sí.
Ranma-chan: Esto
no me habría pasado si no fueras tan marimacho... [lentamente cae a los pies de
Akane]
Akane: ¡Maldición!
Ryoga:
[apareciendo detrás de la esquina] ¡¡Ranma!! ¿¡¿Cómo te atreves a insultar a
Akane?!? ¡¡¡Mereces MORIR!!!
[Ryoga carga
contra Ranma-chan, intentando hacerle el mayor daño posible mientras Ranma-chan
intenta recuperarse de su último desmayo. Ranma-chan malamente esquiva el
ataque de yoga y salta sobre él; mientras, Ryoga no puede detenerse a tiempo y
derriba un muro cercano.]
Ranma-chan:
¡¡Estúpido!! ¿¿Qué pasa contigo??
Ryoga: ¡Has
insultado el honor de Akane! ¡¡¡Voy a MATARTE!!! [carga contra Ranma-chan, que
ahora está mejor preparada. En el último segundo esquiva el ataque de Ryoga y
le hace una zancadilla, mandándole a un charco de barro.]
Ranma-chan: Te
sienta bien... a los cerdos les encanta revolcarse en el barro, eh ¿’P-chan’?
Ryoga: [se
levanta, escupiendo y totalmente enfurecido] ¡¡Maldito seas!!
Akane: [viendo la
escena se ha dado cuenta de algo] ¡¡Ranma!! ¡¡Eso es!!
Ranma-chan: [mira
a Akane] ¿¿Qué?? [viendo que Ryoga está casi encima de ella le envía contra una
pared de una patada.]
[Akane coge a
Ranma-chan por la trenza y sale corriendo. Ryoga se levanta y trata de
seguirlos.]
Ryoga: ¡¡Vuelve,
Cobarde!!
Ranma-chan: ¿¿Qué haces
idiota?? No ves estoy peleando... [pierde el conocimiento]
Akane: Estúpido.
Es por tu propio bien.
Ryoga: [gritando]
¡Vuelve aquí!
[Ryoga,
desafortunadamente, pierde a Akane y Ranma después de girar dos calles. Akane y
la inconsciente Ranma-chan vuelven a la consulta del doctor Tofu, mientras
Ryoga acaba en una zona de construcciones]
Ryoga: ¡¡Ranma!!
¿Dónde te escondes...? [golpea una viga con su paraguas doblándola. La
estructura se derrumba y resulta ser un tanque de agua.]
P-chan: [mojado]
Bwee.
[De vuelta a la
consulta de Tofu, Ranma-chan y Akane se encuentran al doctor arreglando la
pierna de Betty. El panda está allí fregando el suelo. Cuando ve a Akane y
Ranma-chan, deja la fregona y ve va a otra habitación.]
Tofu: ¿Funcionó el
remedio?
Akane: Um... no
exactamente, pero creo que Ranma sólo se desmaya cada vez que insulta a alguien.
Ranma-chan:
¡Estúpida! Yo no... [se desmaya]
Tofu: Ya veo. [Se
rasca la cabeza pensativo]
Akane: ¿Se puede
hacer algo?
Tofu: Primero, tengo
que probar una teoría. Necesito que Ranma se despierte. [Aprieta un nervio del
cuello de Ranma-chan y ella se levanta inmediatamente, gritando dolorida]
Ranma-chan:
¡¡¡AAAAAAY!!!
Tofu: Ranma,
necesito probar algo. Insúltame.
Ranma-chan:
¿¿Qué?? Yo... ¡No puedo hacer eso, Doctor Tofu!
[Panda entra con
varias tazas de té y una tetera en una bandeja.]
Tofu: ¿Qué tal al
señor Saotome entonces?
Ranma-chan: Él ya
es un insulto por sí mismo. Además, ¡yo no tendría este "problema" si
no me hubiese golpeado!
[Panda golpea a
Ranma-chan en la cabeza con un cartel que pone "¡Cuida tus modales!"]
Ranma-chan: ...
Tofu: Hmmm. Parece que insultar a CUALQUIERA no es lo que hace
que te desmayes.
Akane: [de repente
recuerda la pelea de Ranma-chan] ¡Es cierto! ¡Tú insultaste a Ryoga, y no te
perdiste el conocimiento!
Ranma-chan: [se
sienta con la señal todavía en la cabeza] Así que... ¿Qué es lo que opina?
Tofu: Parece que
tus desvanecimientos son una respuesta psicológica de tus propios actos. En
otras palabras, te desmayas porque sabes que estás haciendo algo malo.
Ranma-chan: [Cruza
los brazos sobre el pecho] ¿Y qué puede ser?
Tofu: [hace una
pausa] No lo sé. Deberás descubrirlo tú mismo.
Akane: [se levanta
para irse] Oye, creo que es casi la hora de cenar. Venga Ranma.
Ranma-chan: Vale.
[Empieza a seguir a Akane cuando es detenido por el doctor Tofu]
Tofu: [susurra a
Ranma-chan] Puede que tengas que ser agradable con Akane. Date cuenta de que
siempre que te desmayas es porque la has insultado.
Ranma-chan: [parpadea]
... Y... ¿Estaré siempre así? ¿no puede encontrar una cura?
Tofu: [le da un
toque en la cabeza] Sólo trata de ser agradable con ella. Verás como al menos
no te desmayas tanto. [sonríe]
[Ranma-chan deja
la consulta y encuentra a Akane esperándola fuera. Las dos empiezan la vuelta a
casa.]
Akane: ¿Qué te
dijo el doctor?
Ranma-chan: Que
voy a permanecer así el resto de mí vida. [suspira]
Akane: Bueno, no
es tan malo después de todo. Bueno, podrías estar discapacitado o algo. En vez
de eso solo tienes que ser educado con la gente.
Ranma-chan:
[pensativo] Sí, tienes razón.
Akane: [parpadea
sorprendida y para de andar] ¿El qué?
Ranma-chan: [Sigue
caminando] Que tienes razón.
Akane: [parpadea
otra vez y acelera el paso hasta llegar a Ranma-chan] ¿Te sientes bien? [le
toma la temperatura] Hmmm... no tienes fiebre.
Ranma-chan:
[Aparta a Akane suavemente] No estoy enferma.
Akane: [mira a
Ranma-chan intensamente] Entonces... ¿Qué te pasa?
Ranma-chan: [mira
a Akane y después al suelo] Bueno...
P-chan: [corre accidentalmente
hacia Akane] ¡¡Bwee!!
Akane: ¡¡P-chan!! [sonríe y coge a P-chan y le aprieta contra su pecho
ante el extremo malestar de Ranma-chan]
[Ranma-chan les
deja y salta a la valla para seguir el camino a casa. Akane nota la reacción de
Ranma-chan y se da cuenta de que probablemente no debió interrumpirla. Las dos
vuelven en silencio. con algún 'bwee' de P-chan. Cuando llegan a la residencia
Tendo, Ranma-chan inmediatamente sube para tomar un baño, dejando a Akane con
una pequeña expresión de tristeza. Ranma no baja hasta la hora de cenar, donde
ve a Akane dando de comer a P-chan. Ella no le ve hasta que no se sienta sin
mirarla.]
Panda: [señal]
¿Encontró el doctor una cura?
Ranma:
[educadamente] No, no pudo.
Nabiki: [Casi
atragantándose] ¿Y no estás enfadado?
Ranma: [sacude la
cabeza] No hay razón para ello. Simplemente no tengo cura. Debo llevarlo lo
mejor que pueda.
[Todos terminan de
cenar en silencio. Ranma se levanta y se va fuera, otra vez sin mirar a Akane.
Akane se sienta con las manos en los muslos, con P-chan intentando subirse a
sus rodillas.]
Akane: [pensando]
¿está realmente deprimido, o es que ya no puede insultarme nunca más?
[corte al tejado,
Ranma está tumbado mirando las estrellas.]
Ranma: [pensando]
Tal vez debería decírselo... tarde o temprano acabara dándose cuenta...
[Las reflexiones
de Ranma son interrumpidas cuando Shampoo aterriza con su bicicleta en la
cabeza de Ranma.]
Shampoo: ¡Nihao!
[Se da cuenta de donde aterrizó] ¡Oh! ¡Ranma! ¡Lo siento!
Ranma: [casi
inaudible] ...duele...
Shampoo: [coge a
Ranma y lo estrecha entre sus brazos] Yo te cuidaré...
Ranma: [tratando
de librarse de Shampoo] ¡Apártate de mí! ¡Para ya! [Advierte que Akane aparece
en el tejado] Uh...
Akane: Supongo que
no hace falta preguntarte que haces aquí arriba. Estás con tu verdadero amor
¿eh?
Shampoo: Tú no
cuidar de Ranma como yo. Ranma más feliz conmigo.
Ranma: [Consigue
soltarse y se pone delante de Akane] ¿¿Quién ha dicho nada sobre estar con
ella??
Shampoo: ¿Ranma?
¿No te gusto?
Ranma: [se gira]
Sí, me gustas. Es solo que...
Ryoga: [de detrás]
¡¡Ranma, Traidor!! ¡Eres mío! [tira cintas contra Ranma]
[Ranma coge a
Akane y salta esquivando las cintas, aterrizando en el suelo con Akane en los
brazos. Shampoo, por otra parte, salta en otra dirección y es salpicada en
medio del aire por Kasumi, que estaba tirando el agua de fregar.]
Kasumi: Oh ¡gomen
nasai! (lo siento mucho)
[Ryoga, en su
intento de seguir a Ranma, tropieza con la bici de Shampoo y cae directo al estanque
al otro lado de la casa.]
P-chan: [luchando
por mantenerse a flote] ¡Bwee! ¡Bwee!
[Vuelta a Ranma y
Akane.]
Ranma: [a Akane,
que sigue abrazada] ¿Estás bien?
Akane: [mirando a
Ranma] ...
[Ranma deja a
Akane en el suelo y empieza a caminar para dentro de la casa.]
Akane:
[dubitativa] Ranma...
Ranma: [Para] Mmm.
Akane: [mira al
cielo] Hace una bonita noche...
Ranma: [mira
arriba] Sí, así es.
Akane: [mira a
Ranma] Ranma, ¿qué es lo que querías decirme antes?
Ranma: [se sienta]
No tiene importancia.
Akane: [se gira
hacia las estrellas con una expresión dolorida] Ya veo.
Ranma: [lanza una
mirada a Akane] De todas formas no es nada que pudiera interesarte.
Akane: ¿Cómo lo
sabes?
Ranma: Solo lo sé.
Akane: Oh, cállate imbécil.
Ranma: ¿A quien
llamas imbécil? ¡Idiota!
Akane: ¡¡Bastardo!!
Ranma: ¡¡Fea!!
Akane: [muy
sorprendida de que Ranma no se desmayara como esperaba] ¿Qué...?
Ranma: ¿¿Qué??
¿¿Qué?? [Una expresión confusa aparece en su cara cuando se da cuenta de que no
se ha desvanecido] ¡Hey! ¡No me he desmayado!
Akane: [algo
decepcionada] Sí, no lo has hecho.
Ranma: [para sí
mismo] pero entonces... [recuerda el golpe del doctor en la cabeza] Ese maldito
tramposo... no me dijo nada para que me portase bien con Akane... [mira a
Akane, que parece un poco triste] bueno, ella es bonita aunque... [suspira]
Akane: Bueno, creo
que voy a hacer los deberes. [empieza a ir adentro]
Ranma: Sabes, a
veces eres realmente bonita. [sonríe]
Akane: [pasmada] ..
Ranma: [se vuelve
y continua mirando las estrellas] Realmente hace una noche preciosa.
Akane: [sonríe a
medias y lentamente se sienta junto a Ranma] Sí, así es.
[Ranma y Akane
miran una estrella fugaz cruzando el cielo. Seguimos su rastro y bajamos hasta
el doctor Tofu tomando una taza de té mientras mira la estrella fugaz por la
ventana. Él sonríe, termina el té y cierra la ventana quedando todo a oscuras.]
--- fin
Ultima revisión:
Viernes, 25 de agosto del 2000
Notas
del Traductor:
Espero que os haya gustado. Esta obra fue la primera que traduje en un intento
de que mi hermana se interesase por la lectura. La verdad es que no tuve mucho
éxito; pero seguí traduciendo por afición y para mantener mi nivel de inglés.
Por cierto, traduje esto hace muchísimo tiempo y como no tenía pensado
difundirlo, borré el nombre del autor. Si algún día tengo noticias sobre él,
intentaré poner su nombre en la cabecera lo antes posible. No es mi intención
apropiarme del mérito de su obra, sino darla a conocer a los aficionados al
Fanfic de habla hispana.
Bueno, nos vemos...
Traducido por Moy
(Illescanarias@hotmail.com)
![]()