EXPEDIENTE X
![]()
"LA VERDAD ESTÁ AHÍ FUERA"
LA TRAMA: Historia de una conspiración
Estreno en Estados Unidos: 1993, en la cadena Fox
Estreno en España: 1995, en Telecinco
Creada por Chris Carter
Reparto: David Duchovny (Fox Mulder), Gillian Anderson (Dana Scully), Mitch Pileggi (Walter Skinner), Nicholas Lea (Alex Krycek), William B. Davis (El Fumador)Argumento:Fox ("Conseguí que incluso mi madre me llame Mulder") Mulder es un agente del FBI tan brillante como molesto para sus superiores. Desde que su hermana fue abducida por extraterrestres (o eso parecía), Mulder es un firme convencido de que los fenomenos paranormales existen y de que el gobierno los conoce o está detrás de muchos de ellos. pero esta línea de pensamientos choca frontalmente con la de sus superiores del Bureau. Éstos lo destierran a la división de Expedientes X, casos sin resolver con ingredientes inexplicables, y le ponen como compañera y controladora a Dana Scully, una investigadora y médico forense que sólo cree en lo que puede ver y examinar. Al principio chocan, pero pronto desarrollan una corriente de mutuo aprecio y respeto (e incluso una atracción sexual que es una de las bazas de la serie, aunque ambos se nieguen a reconocerla) que hace que Scully no sólo no le corte las alas a Mulder sino que se convierte en su mejor aliada para desvelar la verdad.
La Trama: A lo largo de la serie los dos agentes van investigando diferentes casos. La temática de estos se puede dividir en dos clases: los Expedientes X autónomos, y la Conspiración.
Casos X: casos donde investigan apariciones de extraterrestres, telépatas, seres alterados genéticamente, un mutante que sale de un capullo cada treinta años para matar, niños perversos resultado de clonaciones, gente con poderes telekinéticos, y hasta un insecto del tamaño de un hombre que vive en las cloacas de New Jersey.
La Conspiración: El Gobierno norteamericano conoce y oculta la presencia de seres de otro planeta. Mulder, que sigue buscando la respuesta a la desaparición de su hermana, se convierte en una autentica pesadilla para los encargados de ocultar la verdad, entre ellos el perverso Fumador, un hombre que parece estar detrás de todo cuanto sucede y que tiene oscuras conexiones con los padres de Mulder. Éste, por su parte, recibe valiosa información de Garganta Profunda, que resulta asesinado al final de la primera temporada de la serie. Lo sustituye Mr. X, otro confidente que acaba corriendo la misma suerte un par de años después.La Película: Esta segunda trama se convierte en el auténtico meollo de la serie, y es la base argumental de la película para cine que se estrenó en verano de 1998, "Expediente X: enfréntate al futuro". En una jugada sin precedentes en la historia de la televisión, una serie daba el salto al cine sin abandonar la pequeña pantalla, y con una línea argumental que empezaba en la televisión, seguía en el cine y continuaba luego en la siguiente temporada en televisión. Sencillamente genial.
FOX MULDERFox Mulder es el alma de la serie. Un agente del FBI íntegro, comprometido con su trabajo, y dispuesto a darlo todo por sacar a la luz la verdad. Su máxima preocupación consistía en averiguar lo que le pasó a su hermana, durante muchos capítulos el Fumador jugó con él, haciéndole creer que Melissa estaba viva. Por fin en un precioso capítulo, descubrimos la verdad, lo que realmente le pasó a su hermana, un espiritú se la llevó para evitarle sufrimientos, murió, y es feliz con otros niños en un bosque totalmente mágico.
Los padres de Mulder también han tenido relevancia en la serie, aunque los dos murieron: al padre lo mató Krycek porque sabía demasiado acerca de la conspiración, y su madre se suicidó en el mismo capítulo que él descubre la verdad sobre su hermana.
Sólo confía en su compañera, Dana Scully, como ha dicho muchas veces. Vive solo en un destartalado apartamento, y siempre duerme en el sofá. Su vida social, y amorosa es un desastre.
Para la próxima temporada de la serie ha restringido su contrato, y casi no va a aparecer, será abducido al principio de la temporada en el capitulo titulado "Requiem", y será Scully la que empleará todos sus esfuerzos en encontrarle.
DANA SCULLYLa compañera siempre racional de Mulder. En principio debía controlar a Mulder e informar a sus superiores, pero muy pronto la pasión de Mulder por su trabajo hacen que ella se implique totalmente en las investigaciones, y aporte el contrapunto científico que hace a Mulder trabajar duro y cuestionarse todo.
Su padre murió, siempre había estado muy unida a él, y su hermana también murió, la mataron los mismos hombres que ordenaron la muerte del padre de Mulder, al confundirla con Dana. Tiene un hermano que es militar y desconfía de Mulder, al que considera culpable de todo lo que le sucede a su hermana. También aparece bastante a menudo su madre, que siempre ofrece consuelo y refugio a su hija. En la segunda temporada de la serie, Gillian Anderson se quedó embarazada. Chris Carter lo solucionó de forma genial: la misma Scully fue abducida por los extraterrestres y desapareció de la serie durante varios episodios, dejando a Mulder tras su pista. Así la exceptica agente se convirtió ella misma en un Expediente X. Tras dar a luz, Scully fue liberada aunque con un misterioso chip instalado en su nuca y muchas preguntas por responder.
En la próxima temporada de la serie, cuando Mulder desaparezca, todo el peso de la serie recaerá sobre sus hombros, además en el capítulo titulado "Requiem" descubrirá que está embarazada, ¿quién será el padre?
DIALOGOSAquí estan esos dialogos entre Mulder y Scully que nos pusieron la piel de gallina. Los he sacado de una página sudamericana, por lo que a veces el lenguaje suena un poco raro aquí en España, aunque he intentado ir cambiándolo y adaptándolo al castellano.
<-PRIMERA TEMPORADA (1993-1994)->
<DEEP THROAT>
SCULLY: Mulder, ¿viste sus ojos? Si yo estuviera tan drogada...
MULDER: ¡Oooh! Si estuvieras tan drogada, ¿qué?<SQUEEZE>
SCULLY: Parecías un poco territorial. No sé... olvídalo.
MULDER: (juega con el collar de ella) Por supuesto que lo era.<FALLEN ANGEL>
MULDER: (sonriendo) La "enigmática" Dra. Scully.<FIRE>
MULDER: Era simplemente cortesía profesional.
SCULLY: Ah, ¿eso es lo que era?<BEYOND THE SEA>
SCULLY: Nos tendió una trampa... Era una trampa para Mulder porque ayudó a encarcelarlo. Bueno, vine aquí a decirle que si muere a causa de lo que ha hecho, a partir de cuatro días desde ahora nadie me detendrá en ser quien accione el interruptor y lo mate con el gas, hijo de perra!<GENDERBENDER>
MULDER: Sé lo que vi, Scully. Y vi que estabas por hacer lo salvaje con un extraño.
<LAZARUS>
MULDER: (al teléfono) Dana, ¿te encuentras bien? ¡Dana!MULDER: Si pones una mano sobre ella, que Dios me ayude, porque...
<E.B.E.>
MULDER: (a Scully) Creo que es remotamente plausible que alguien pueda pensar que eres ardiente.<TOOMS>
MULDER: No, tuviste problemas sólo por estar sentada en este coche. Y odiaría ver una mancha en tu expediente por mi culpa.
SCULLY: Fox...
MULDER: Incluso... incluso hice que mis padres me llamaran Mulder... Mulder.
SCULLY: Mulder, no me arriesgaría por nadie más que por tí.
MULDER: Si hay té helado en esa bolsa, podría ser amor.
SCULLY: Debe ser el destino Mulder... cerveza de raíz.<ROLAND>
MULDER: ¿Cómo estuvo la boda?
SCULLY: ¿Te refieres a la parte cuando el novio pasó o cuando el perro mordió al baterista?
MULDER: ¿Atrapaste el ramo?
SCULLY: Tal vez.--------------------------------------------------------------------------------
<-SEGUNDA TEMPORADA (1994-1995)->
<LITTLE GREEN MEN>
MULDER: Antes sólo podía confiar en mí mismo. Ahora puedo confiar solamente en ti.MULDER: Todavía tengo mi trabajo. Todavía te tengo a tí. Y todavía me tengo a mi mismo.
<THE HOST>
MULDER: ¿No lo entiendes, Scully? No quieren que trabajemos juntos, y en este instante esa es la única razón en la que puedo pensar para resistir.MULDER: ¿Cuán grande se puede poner esta cosa?
SCULLY: Mulder, yo... (sonríe) lo siento, se sintió como los viejos tiempos en ese segundo.SCULLY: Y Mulder, cuando veas a Skinner para entregar tu informe, sé que es tu decisión, pero espero que sepas que lo consideraría más que una pérdida profesional si decides marcharte.
<ONE BREATH>
MULDER: Te traje algo... "Superestrellas de los Supertazones."
SCULLY: Sabía que había una razón para vivir.SCULLY: Tengo la confianza de tus creencias.
<IRRESISTIBLE>
MULDER: (a Scully) No quiero que pienses que tienes que ocultarme algo.SCULLY: (al consejero) Confío en él (Mulder) tanto como cualquiera. Confío en él con mi vida.
MULDER: (al teléfono) Mira, sé que es un caso bastante horrible, pero..
SCULLY: (al teléfono) Estoy bien, Mulder. De cualquier modo, puedes usar mi ayuda.
MULDER: (al teléfono) Siempre.MULDER: La gente graba en cintas de vídeo las palizas de la policía en calles oscuras. Ven a Elvis en tres ciudades a través de los EE.UU. cada día. Pero nadie vio a una mujer bonita siendo apartada del camino en su coche alquilado.
<SOFT LIGHT>
MULDER: Oye Scully, ¿puedes ahorrar un profiláctico?<OUR TOWN>
SCULLY: Se me acaba de ocurrir una teoría bastante enfermiza, Mulder.
MULDER: (con una sonrisa) Aaah, estoy escuchando.<ANASAZI>
MULDER: Has corrido un gran riesgo.
SCULLY: Estaba segura de que te habrían matado.
MULDER: Gracias. Gracias por preocuparte por mi.--------------------------------------------------------------------------------
<-TERCERA TEMPORADA (1995-1996)->
<THE BLESSING WAY>
MULDER: (a Scully en un sueño) He regresado de la muerte para continuar contigo.<PAPER CLIP>
SCULLY: Fui al funeral de tu padre. Le dije a tu madre que estarías bien.
MULDER: ¿Cómo lo sabías?
SCULLY: Sólo lo supe.<REVELATIONS>
MULDER: (a Scully) Nunca trazaste mi baño.<WAR OF THE COPROPHAGES>
SCULLY: (al teléfono) ... la existencia de vida extraterrestre no sólo es astronómicamente improbable, pero a su más básico nivel, completamente en contra del Darwinismo.
MULDER: (al teléfono) Scully, ¿qué llevas puesto?SCULLY: (al teléfono) ¿Él te dio alguna idea de cómo atraparlas?
MULDER: No, pero ella sí me contó todo lo que hay que saber sobre insectos.
SCULLY: ¿¿ELLA??<SYZIGY>
SCULLY: (fumando, paseándose con celos, gimoteando) La Detective White podría necesitar nuestra ayuda. Sólo está tratando de resolver este caso. Detective White.<PIPER MARU>
SCULLY: (a Mulder) Estoy constantemente asombrada por ti. Yo... trabajas aquí abajo en el sótano examinando archivos y transmisiones que cualquier otro agente habría lanzado a la basura.
MULDER: Pues, por eso estoy en el sótano, Scully.
SCULLY: Estás en el sótano porque ellos te temen... tu inexorabilidad y porque saben que podrían ponerte en el medio del desierto y decirte que la verdad está ahí afuera y tu les pedirías una pala.
MULDER: ¿Es eso lo que piensas de mi?
SCULLY: Bueno, quizás no una pala. Quizás un azadón.SCULLY: Es un Mustang P-51 Norteamericano.
INVESTIGADOR: Si, seguro lo es.
MULDER: Me acabo de excitar.
<PUSHER>
MODELL: (en el teléfono a Mulder y Scully) ¿Los dos se van a quedar sentados ahí toda la noche?MODELL: (en el teléfono a Mulder y Scully) Ud. y su linda compañera parecen muy cercanos. ¿Trabajan bien juntos?
<CLYDE BRUCKMAN'S FINAL REPOSE>
MULDER: Toma esto, Scully... el análisis de laboratorio del primer trozo de fibra que encontramos acaba de llegar... es un cordón.
SCULLY: ¿Cordón de chantillí?
MULDER: Sabes lo que me gusta.<HELL MONEY>
SCULLY: ¿Sabes cuánto vale el cuerpo humano?
MULDER: Depende del cuerpo.<JOSE CHUNG'S FROM OUTER SPACE>
SCULLY: Me sorprendió encontrar a Mulder durmiendo en mi habitación.<QUAGMIRE>
SCULLY: Estás tan consumido por tu venganza personal contra la vida, sus crueldades o misterios inherentes, todo toma un significado oculto para ajustarse a tu cosmología megalomaníaca.
MULDER: ¿Te me estás declarando, Scully?DR. FARRADAY: (después de encontrar a Mulder y Scully solos sobre una roca en el lago) Espero no estar interrumpiendo nada.
<WETWIRED>
SCULLY: No es la verdad, Mamá. Me mintió desde el comienzo. Nunca confió en mi.
MULDER: Scully, eres la única en quien confío.--------------------------------------------------------------------------------
<-CUARTA TEMPORADA (1996-1997)->
<HOME>
SCULLY: Supongo que sólo lo estaba proyectando en mi.
MULDER: ¿Por qué? ¿Hay una historia de anormalidades genéticas en tu familia?
SCULLY: No.
MULDER: Bueno sólo encuentra un hombre con una configuración genética impecable y una alta tolerancia a ser criticado y comienza a sacar esas pequeñas Scullys. (él le frota su espalda y sonríe)
SCULLY: ¿Qué hay de tu familia?
MULDER: (inclinando su cabeza sugestivamente) ¿Hmm?
SCULLY: (mismo movimiento de cabeza)
MULDER: Pues dejando a un lado la necesidad de lentes de contacto y la tendencia a ser raptados por extraterrestres involucrados en una conspiración del gobierno internacional, la familia Mulder es bastante aceptable genéticamente.
SCULLY: (sonríe)SCULLY: Ahora bien, todos tenemos un instinto natural por propagarnos.
MULDER: ¿En serio?MULDER: Scully... nunca antes te vi como una madre.
SCULLY: Buenas noches, Mulder.
MULDER: Buenas noches, mamá.MULDER: (en la pocilga) Scully, ¿pensarías menos en mi como hombre si te contara que estoy algo emocionado ahora?
<THE FIELD WHERE I DIED>
MULDER: Dana, si em, en los cuatro años que hemos estado trabajando juntos algo ocurriera que sugiriera o alguien te contara que hemos sido amigos... en otras vidas... siempre... ¿habría cambiado la forma en cómo nos hemos mirado?
SCULLY: Incluso si lo supiera seguro, no cambiaría ni un día. (ella hace una pausa) Bueno, excepto quizás ese "Flukeman"... podría haber vivido sin eso muy bien.<TERMA>
SCULLY: Mulder... (lo abraza)
MULDER: Es bueno poner mis brazos a tu alrededor. Ambos brazos.<LEONARD BETTS>
SCULLY: (aludiendo a la cabeza decapitada) Me pestañeó.
MULDER: ¿Pestañeó o guiñó?<NEVER AGAIN>
MULDER: ¿Todo esto porque no... porque no te conseguí un escritorio?
SCULLY: No todo se trata sobre ti, Mulder. Esta es mi vida.
MULDER: Si, pero es mi...<MEMENTO MORI>
SCULLY: (anotación del diario para Mulder) ... Mulder, te siento cerca aunque sé que estás ahora persiguiendo tu propio camino. Por eso estoy agradecida... más de lo que alguna vez pueda expresar. Necesito saber que estás ahí afuera si alguna vez esto termina.MULDER: La verdad te salvará, Scully. Creo que nos salvará a ambos.
<TEMPUS FUGIT>
MULDER: (cantando) Feliz Cumpleaños querida Agente Especial Dana Katherine Scully, Feliz Cumpleaños... No sabía que era tu cumpleaños, Scully. (sigue aplaudiendo)
SCULLY: Mulder... nunca has recordado mi cumpleaños en los cuatro años que te conozco.
MULDER: Así es como me gusta celebrarlos. Cada cuatro años, como años de perro.
SCULLY: ¿Años de perro? Gracias.
MULDER: (sonriendo) De nada. Ah, tengo algo para ti.
SCULLY: Tienes que estar bromeando.
MULDER: Es sólo algo que me recuerda a ti.
SCULLY: ¿Qué, un implante extraterrestre?
MULDER: Dos, en realidad. Los hice hacer como aretes. (le da una cadenita)
SCULLY: Apolo 11.
MULDER: (sonriendo) Lee detrás.
SCULLY: Conmemorando al Apolo 11 y la misión a la luna, Julio de 1969.
MULDER: Es, em...
SHARON GRAFFIA: Disculpen, ¿son Uds. Scully y Mulder?
SCULLY: Oh, prométeme que esto no lleva a algo realmente embarazoso.SCULLY: De seguro sabes cómo hacer que una chica se sienta especial en su cumpleaños.
<SMALL POTATOES>
MULDER: Oye Scully, ¿deberíamos estar tomando patrones chinos o qué?MULDER: Las aves lo hacen, las abejas lo hacen, incluso los medicos lo hacen.
<ELEGY>
SCULLY: Supongo que nunca me dí cuenta de cuánto confío en él antes de esto... su pasión. Ha sido una gran fuente de confianza con la que he contado.MULDER: Sé de lo que tienes miedo. Yo tengo miedo de lo mismo.
--------------------------------------------------------------------------------
<-QUINTA TEMPORADA (1997-1998)->
<REDUX>
MULDER: (llorando) ¿Ellos le causaron esta enfermedad a la Agente Scully? ¿Le hicieron esto por mi culpa?MULDER: (a una sobresaltada Scully desvistiéndose) Sigue así, mujer del FBI.
MULDER: No permitiré que esta traición prospere... no si te han hecho esto a ti.
MULDER: Necesito saber quién le hizo esto a Scully.
KRITSCHGAU: Lo que puede obtener, lo que podría encontrar es muchísimo más que eso.
MULDER: ¿Qué?
KRITSCHGAU: Lo que más desesperadamente quiere de todo.
MULDER: ¿La cura del cáncer de Scully?
KRITSCHGAU: (asiente la cabeza)ANCIANO: Sin su compañero, podría haber subestimado su fragilidad.
MULDER: (voz al fondo) La posibilidad de una cura para Scully en alguna parte dentro de estas paredes es mi esperanza. Pero si la pudiera encontrar y de alguna manera salvarla, la mera existencia de esta cura significaría con certeza que he creído en una mentira desde el comienzo.
<REDUX II>
MULDER: Oye, Scully, ¿qué hay con esos Yankees, heh?SCULLY: Pues entonces, tendrás que echarmelo a mí. Tienes que decirles que fui la que asesinó a ese hombre.
MULDER: No puedo... no puedo hacer eso.
SCULLY: Si puedes. Mulder, si puedo salvarte déjame. Déjame al menos darle un significado a lo que me está sucediendo.MULDER: (al Fumador) Si Scully muere, lo voy a matar.
SCULLY: ¿Por qué viniste aquí si ya te habías decidido?
MULDER: Porque sabía que me convencerías de no hacerlo si estaba cometiendo una equivocación.
SCULLY: Estarás en mis oraciones.
MULDER: Haz que el padre rece por mi, ¿de acuerdo?MULDER: El cáncer de Scully ha remitido.
SKINNER: Esa es una noticia increíble.
MULDER: Es la mejor noticia.<DETOUR>
MULDER: ¿Cómo decir esto sin usar ninguna palabra negativa, Scully?
SCULLY: Quieres decirles que no vas a llegar al seminario de trabajo en grupo de este año.
MULDER: ¿Viste eso? No necesitamos esa conferencia. Tenemos comunicación como esa-- sin hablar. Sabes lo que estoy pensando.MULDER: ¿Quién cortó el queso?
SCULLY: Puesto que no llegarás a la conferencia...
MULDER: ¡Fiesta!
SCULLY: Sin embargo, debo recordarte, esto va contra la política del Bureau de dos agentes estando en la misma habitación de hotel mientras están en una misión.
MULDER: Prueba cualquiera de esas porquerías conmigo Scully, y te patearé el trasero.SCULLY: A veces pienso que algún esfuerzo en tus habilidades de comunicación no sería tan mala idea.
MULDER: Regresaré pronto, y podremos construir una torre de muebles.MULDER: Una vez me dijeron que la mejor forma de regenerar el calor del cuerpo es acurrucarse desnudo dentro de un saco de dormir con alguien más que ya esté desnudo.
SCULLY: Quizás si llueven sacos de dormir tendrás suerte.MULDER: Vamos, chica.
MULDER: No quiero luchar.
SCULLY: Acércate aquí. Voy a tratar de mantenerte caliente.MULDER: Uno de nosotros tiene que mantenerse despierto, Scully.
SCULLY: Duerme Mulder.
MULDER: Si te cansas, despiértame.
SCULLY: No voy a cansarme.
MULDER: ¿Por qué no cantas algo?
SCULLY: No, Mulder.
MULDER: Canta algo para que sepa que estás despierta.
SCULLY: No quieres que cante, Mulder. Desafino.
MULDER: No importa-- sólo canta algo.
SCULLY: Jeremiah era una rana toro, era un buen amigo mío. Nunca entendí una sola palabra de lo que decía, pero le ayudé a tomar su vino.
MULDER: Coro.
SCULLY: Alegría al mundo...<CHRISTMAS CAROL>
MELISSA: No sabes a quién vas a conocer cuando entras al FBI.<EMILY>
MULDER: Debería haber disminuido si nunca quiero verte herida o lastimada de cualquier modo.MULDER: Dana ha sabido hace poco tiempo que no puede tener hijos. No ha sabido por qué. Sin embargo ahora ha puede adoptar a esta niña, su propia carne y sangre, es algo que no siento que tenga el derecho de cuestionar y no creo que nadie tenga el derecho de interponerse.
SCULLY: ¿Por qué no me lo dijiste, Mulder?
MULDER: Nunca esperé esto. Pensé que te estaba protegiendo.MULDER: Pero que la hayas encontrado y hubieras tenido la oportunidad de amarla, quizás eso se suponía que sucedería.
SCULLY: Ella me encontró.
MULDER: Para que pudieras salvarla.<KITSUNEGARI>
LINDA BOWMAN: Por qué esperar cuando es el amor verdadero. Nunca sabes cuánto lo tendrás.
MULDER: No, no lo sabes.SCULLY: (apareciendo como Linda Bowman) Ella quiere que me dispares. Sabe que nunca te lo perdonarías.
<SCHIZOGENY>
MULDER: Oye Scully, ¿esta demostración de agilidad juvenil no te está excitando?<CHINGA>
MULDER: (al teléfono) A mi parecer suena como que es brujería o quizás hechicería lo que estás buscando por alli.
SCULLY: (al teléfono) No, no creo que sea brujería, Mulder, o hechicería. He echado un vistazo y no veo ninguna evidencia de cualquier cosa que dé lugar a esa clase de sospecha.
MULDER: (al teléfono) Tal vez no sabes qué estás buscando.
SCULLY: (al teléfono) Como evidencias de conjuros o artes negras, o shamanismo, adivinación, güija o cualquier práctica pagana o neo-pagana. Encantos, cartas, familiares, piedras de sangre, o signos hexagonales o cualquier clase de ritual asociado con lo oculto, santería, vudú, macumba o cualquier alta o baja magia.
MULDER: (al teléfono) ¿Scully?
SCULLY: (al teléfono) ¿Si?
MULDER: (al teléfono) Cásate conmigo.MULDER: Hola, buenos días, brillo de sol.
SCULLY: ¿Mulder?
MULDER: Si. Estaba un poco preocupado por ti.<BAD BLOOD>
MULDER: Vamos, Scully, mueve esas pequeñas piernas.ALGUACIL HARTWELL: Realmente sabe de que habla, Dana.
MULDER: ¡¿Dana?! Nunca supo tu primer nombre.
SCULLY: ¿Vas a interrumpirme o qué?
MULDER: No, adelante... Dana.<THE RED AND THE BLACK>
SCULLY: ¿Qué hora es?
MULDER: ¿Qué hora es? Es hora de agradecer a tus estrellas de la suerte.
SCULLY: ¿Por qué te estás riendo?
MULDER: No me estoy riendo de ti. Solamente estoy muy contento de estar parado aquí hablando contigo, eso es todo.SCULLY: (a Mulder) ¿Estuviste aquí todo el tiempo?
<FOLIE A DEUX>
MULDER: Tienes que estar dispuesta a ver.
SCULLY: Ojalá fuera así de simple.
MULDER: Scully, tienes que creerme. Nadie más en todo este planeta lo hará alguna vez. Eres mi una entre 5 billones.<THE END>
GIBSON: Él está pensando en una de las mujeres que trajo.
DIANA: ¿En cuál?
GIBSON: Él no quiere que lo diga.GIBSON: Se está preguntando ¿verdad?
SCULLY: ¿Sobre qué? ¿Sobre ti?
GIBSON: Sobre la otra mujer. Ella está pensando en Ud. también.DIANA: Aunque presiento que podrías haber usado un aliado. Alguien que piense como tu, con un trasfondo.
MULDER: Ah, te refieres a Scully.
DIANA: Ella no es lo que llamarías una mente abierta en la materia.
MULDER: Es una científica. Me hace trabajar para todo.
DIANA: Si, pero estoy segura de que dos mentes iguales en un caso habrían sido ventajosas.
MULDER: Lo he hecho bien sin ti.GIBSON: (a Scully) No le interesa lo que la gente piensa. Excepto ella. La otra.
--------------------------------------------------------------------------------
<-THE X-FILES: FIGHT THE FUTURE (1998)->
SCULLY: Te lo creíste.
MULDER: No, no lo hice.SCULLY: Ah si, te lo creíste.
MULDER: No me creí nada.
SCULLY: Mulder, vi tu cara. Había un claro momento de pánico.
MULDER: No me viste en pánico; cuando hay pánico, pongo esta cara.
SCULLY: Esa fue la cara.SCULLY: ¿Estás borracho, Mulder?
MULDER: Lo estaba hasta hace 20 minutos, si.
SCULLY: ¿Eso fue antes o después que decidieras venir aquí?
MULDER: ¿Qué estás insinuando exactamente?MULDER: Cinco años juntos, Scully, y nunca me he equivocado. En todo caso al menos no conduciendo.
MULDER: (a Scully) Pero me salvaste. Igual de difícil y frustrante como ha sido a veces, tu ciencia estricta y racionalismo me ha salvado miles de veces. Me mantuviste honesto. Me hiciste una persona completa. Te debo todo, Scully, y no me debes nada. No sé si quiero hacer esto solo. No sé si pueda. Y si renuncio ahora, ellos ganan.
SCULLY: Frío... Tengo frío.
MULDER: Te voy a sacar de aquí.--------------------------------------------------------------------------------
<-SEXTA TEMPORADA (1998-1999)->
<THE BEGINNING>
SCULLY: Se resume a una cuestión de confianza. Supongo que siempre ha sido así.
MULDER: ¿Me pides que haga una elección?
SCULLY: Te pido que confíes en mi juicio. Que confíes en mi.<TRIANGLE>
SCULLY DE 1939: Así que si no hago que el barco regrese--
MULDER: Probablemente, yo no exista. Y tampoco tu. Así que en caso de que no nos volvamos a ver-- (se besan)MULDER: (a Scully) Nunca te volvería a ver. Pero confiaste en mi.
MULDER: Oye Scully.
SCULLY: ¿Si?
MULDER: Te amo.
SCULLY: Ah, y ahora esto.<DREAMLAND I>
SCULLY: Mulder, es la oscura esperanza de encontrar esa evidencia lo que nos mantiene en este coche. Conduciendo cientos, no, miles de kilómetros a través de vecindarios y ciudades y pueblos donde la gente cría a sus familias y compran hogares y juegan con sus niños y sus perros, y brevemente, viven sus vidas. Mientras nosotros, nosotros sólo seguimos conduciendo.
MULDER: ¿Que quieres decir?
SCULLY: ¿Nunca has querido simplemente parar? ¿Salir del maldito coche, asentarte y tener una vida que fuera normal?
MULDER: Esto es normal.<DREAMLAND II>
SCULLY: (a Mulder en el cuerpo de Morris) Te besaría si no fueras tan feo.MORRIS: (reaccionando a la demora del encuentro entre Mulder y Scully) Toma una fotografía, durará más tiempo.
<THE GHOSTS WHO STOLE CHRISTMAS>
SCULLY: No es el único placer de mi vida comprobar que estás equivocado.
MULDER: ¿Cuándo has comprobado que estoy equivocado?
SCULLY: Pues, ¿por qué más me querías allí contigo?
MULDER: ¿No querías estar allí? Bueno, es auto-justificante y narcisista de mi parte decir eso, ¿no es así?
SCULLY: No, es decir... tal vez sí quería estar allí contigo.
MULDER: Sé que dijimos que no íbamos a intercambiar obsequios, pero te compré una pequeñez.
SCULLY: ¡Mulder!
MULDER: Feliz Navidad.
SCULLY: Pues, yo te compré una pequeñez también.<RAIN KING>
ALCALDE DE KRONER: Si hubiera sabido que vendría la Sra. con Ud., le hubiera arreglado un hotel más agradable.RECEPCIONISTA DEL HOTEL: Srta., puse las cosas de su novio en su habitación.
SCULLY: (al teléfono) Mulder, ¿cuándo fue la última vez que tuviste una cita?
MULDER: Hablaré contigo más tarde. (cuelga)
SCULLY: El ciego guiando al ciego.HOLMAN: Pasa todos los días con la Agente Scully, una bella y encantadora mujer. ¿Uds. dos nunca han...? Le confieso que encuentro eso chocante. He visto cómo se miran.
MULDER: Esto es sobre Ud., Holman. Estoy aquí para ayudarle. Estoy perfectamente feliz de mi amistad con la Agente Scully.MULDER: No le echo miradas a Scully.
SHEILA: Lo ama, ¿verdad?
SCULLY: ¿Qué?
SHEILA: Está celosa porque el Agente Mulder y yo tenemos una conexión especial y trata de desviarme con Holman.
SCULLY: ¡¿Qué?!SHEILA: ¿Ni siquiera un beso?
SCULLY: (sacude su cabeza, no)SHEILA: Es sólo que nunca pensé en Holman de ese modo, sabe. Es mi amigo más cercano, y ni siquiera sospeché...
SCULLY: Pues, a mi parecer las mejores relaciones, las que duran, frecuentemente son las que tienen raíces en la amistad, Sabe, un día ve a la persona y ve algo más que lo que vio la noche anterior, como un interruptor que ha sido accionado en algún lugar, y la persona que era sólo un amigo, de repente es la única persona con la que se puede imaginar estar juntos.MULDER: (referente a la declaración de amor de Holman a Sheila) Entonces ¿cómo estuvo?
HOLMAN: Debería probarlo alguna vez.<TITHONUS>
MULDER: (a Scully, al teléfono) Mi nombre es Fox Mulder... solíamos sentarnos juntos en el FBI.<TWO FATHERS>
MULDER: (a Scully) Hola muchacha de hogar, qué cuentas.MULDER: Scully, ¿quieres jugar un uno contra uno?
<ONE SON>
SCULLY: (hablando sobre Diana Fowley) Mulder, esto apesta, y no porque crea que esa mujer es una... bueno creo que sabes qué pienso de esa mujer.
MULDER: No, en realidad, ocultas tus sentimientos muy bien.SCULLY: (sobre Mulder) No apostaría en su contra.
<ARCADIA>
MULDER: Cielos. Echa un vistazo a esto. Cariño, ¿qué crees? ¿Esta es la casa para nosotros o qué?MULDER: Soy Rob y ella es mi amada esposa, Laura.
MULDER: Trabajo mayormente en casa, lo cual es grandioso para Laura, porque me tiene todo para ella.
MULDER: Oye, espera un minuto, no me dejaste pasarte la puerta en brazos.
SCULLY: ¿Listo?
MULDER: A darle, cariño.
SCULLY: Adelante, entonces.MULDER: ¿Quieres hacer el vídeo de la luna de miel ahora?
MULDER: Cielos. Admítelo: sólo quieres jugar a la casita.
MULDER: Mujer, regresa aquí y hazme un emparedado.
SCULLY: (arroja los guantes de goma en su cara)
MULDER: ¿No hablé claro?WIN: Entonces ¿cómo estuvo la primer noche? ¿Serena?
MULDER: Ah, estuvo maravillosa. Nos acostamos y dormimos como gatitos. ¿No es así, cielito?
SCULLY: Así es, cachorrito.WIN: Entonces, ¿dónde se conocieron?
MULDER: En realidad fue en una conferencia sobre OVNIs.
WIN: Platillos voladores. Interesante. No habría pensado que le interesan esas cosas.
MULDER: Bueno, a mi no tanto como a Laura, ella está en la nueva era. Es decir, le encantan esos brazaletes magnéticos y cristales y anillos de humor, lo que quieras. Dios la bendiga, es una ingenua por todas esas cosas.
CAMI: No habría adivinado eso, ¿no?
SCULLY: Sin bromear.MULDER: (palmando la cama) Vamos, Laura, ahora estamos casados.
SCULLY: Scully, Mulder. Buenas noches.
MULDER: La emoción ha desaparecido.<TREVOR>
SCULLY: Combustión humana espontánea.
MULDER: (sonriendo) Scully...
SCULLY: Pues, ¿no es a eso adónde te diriges con esto?
MULDER: Querido diario, mi corazón brincó cuando la Agente Scully sugirió la combustión humana espontánea.
SCULLY: Mulder, hay uno o dos casos un tanto bien documentados.
MULDER: (asintiendo)
SCULLY: Mulder, cierra la boca.<MILAGRO>
SCULLY: Mi vida no es tan solitaria.PADGETT: En mi libro había escrito que la Agente Scully se enamoraba, pero eso es obviamente imposible. La Agente Scully ya está enamorada.
PADGETT: Juzgué equivocadamente su personaje... su interés en mi.
NACIAMENTO: Ahora nos acercamos a algo.
PADGETT: Ella sólo trata de llamar su atención, pero no lo sabe.
NACIAMENTO: Mmmm, el viejo inconsciente a la carga.
<THE UNNATURAL>
MULDER: Lo que podrías encontrar es que si te concentras en golpear esa pequeña pelota, el resto del mundo se desvanecerá, toda tu crítica diaria, al ritmo de tu reloj biológico, tal vez no puedas comprar ese bonito abrigo de napa con tu salario de mujer agente, cómo abandonaste una prometedora carrera en medicina para cazar extraterrestres con tu intrépido y brillante compañero llegando al corazón de una conspiración global. Tu vulgar cuenta triple X caducada. Oh, lo siento, Scully, esos dos últimos problemas son míos, no tuyos.--------------------------------------------------------------------------------
<-SÉPTIMA TEMPORADA (1999-2000->
<SIXTH EXTINCTION>
SCULLY: Continuaré aquí tanto como pueda, tanto como estés asediado por la enfermedad maldita que consume tu mente.SCULLY: ¿Cuáles son los significados esquivos que no puedoencontrar? Si pudiera entenderlo, saber cómo te afecta, aprender cómo usar su poder para salvarte...
MULDER: Ningún doctor, consigan a Scully.
SCULLY: Sólo estoy aquí para ayudar a mi amigo.
SCULLY: Mulder, soy yo. Sé que puedes oírme. Sí simplemente pudieras darme una señal. Quiero que sepas dónde he estado, lo que he encontrado. Creo que si sabes que puedes encontrar una manera de resistir. Necesito que resistas. Encontré una clave, la clave, a toda pregunta que ha sido hecha alguna vez. Es un rompecabezas. Pero las piezas están allí para que nosotros las juntemos y sé que ellas pueden salvarte si simplemente resistes. Mulder... por favor. Resiste.
<SIXTH EXTINCTION II: AMOR FATI>
SCULLY: (a Fowley) Sólo quiero que piense. Piense en Mulder cuando lo conoció. Piense en la promesa y la vida junto a él. Piense en él ahora. Y luego quédese parada frente a mi, míreme a los ojos, y dígame que Mulder no se habría jugado su trasero para salvarla.SCULLY: No sé en qué creer. Mulder, estaba tan determinada a encontrar una cura para salvarte que pude negar lo que era que vi y ahora ni siquiera sé... no sé... no sé qué es la verdad, no sé a quién escuchar. No sé en quién confiar. Diana Fowley fue encontrada muerta esta mañana. Nunca confié en ella. Pero ayudó para salvar tu vida tanto como yo lo hice. Ella me dio este libro. Era la llave de ella la que me guió a ti. Lo siento... lo siento tanto. Sé que era tu amiga.
MULDER: Scully, yo fui como tú una vez... no sabía en quién confiar. Luego elegí otro camino, otra vida, otro destino, donde encontré a mi hermana. El fin de mi mundo era irreconocible e invertido. Sólo hubo una cosa que permaneció igual. Tú... fuiste mi amiga, y me dijiste la verdad. Incluso cuando el mundo se estaba deshaciendo, tu fuiste mi constante... mi piedra de apoyo.
SCULLY: Y tú fuiste lo mismo para mí.<MILLENIUM>
MULDER: (después de besarse por primera vez) ¿El mundo no terminó?
SCULLY: No, no lo hizo.<SIGNS AND WONDERS>
SCULLY: Manipulación de serpientes... yo no aprendí eso en la clase de catequismo.
MULDER: Qué extraño, yo conocí a un par de colegialas católicas que eran expertas en eso.
ARTICULOSDe momento ninguno de estos artículos los he escrito yo, el primero es de un periodista americano, y el segundo de mi amiga Leire. Espero que os gusten, intentaré ir añadiendo más cosas.
¿Qué significaría el beso entre Mulder y Scully?¿Qué significaría el beso entre Mulder y Scully?
EL MOMENTO DE LA VERDAD LLEGA PARA MULDER Y SCULLY EN LOS EXPEDIENTES SECRETOS X. LOS AGENTES DEL FBI DE LA SERIE DE LA FOX SELLARÁN SUS LABIOS. PERO, ¿QUÉ SIGNIFICA ESTO EN REALIDAD?
Por GREG BRAXTON
26 de Noviembre de 1999Cuando Herman Hupfeld escribió las inmortales letras, "Deberás recordar esto, un beso es sólo un beso," él obviamente no tenía en mente a Fox Mulder ni a Dana Scully.
Los dos agentes del FBI, quienes forman el centro de "Expediente X" de FOX, han mantenido una cierta distancia en su relación profesional. A pesar de una sutil pero creciente atracción romántica entre ellos, no han podido besarse. Mulder (David Duchovny) y Scully (Gillian Anderson) se han incitado y coqueteado el uno al otro, y se han acercado a un beso en el largometraje "Expediente X" de 1998, pero de nuevo, sin beso. Ellos le dan prioridad a su trabajo. Hasta ahora.En el episodio MILLENNIUM, los compañeros sellarán finalmente sus labios --en serio-- lo cual será seguramente considerado por algunos de los más fanáticos fans como un verdadero evento que marcará huella. Los fieles a los "Expedientes X" han estado clamando por una especie de romance entre Mulder y Scully casi desde que la serie comenzó en 1993.
El productor ejecutivo Frank Spotnitz admite: "Si, hemos jugado con la tensión sexual entre ellos desde hace largo tiempo. La película fue realmente la demostración más explícita de cómo se sentían el uno al otro."
En la película, los dos agentes se acercan para besarse pero la suerte interviene, el momento es interrumpido cuando Scully es picada por una abeja malévola.El episodio del beso llegó en parte por el pedido de un fan quien les dijo a los productores que deberían dejar de incitar a la audiencia y dejar que Mulder y Scully se besen.
Spotnitz dice que él y el creador de la serie Chris Carter siempre han sido muy protectores de la química entre los dos personajes: "Somos responsables de lo que hace que el programa funcione, y que Mulder y Scully funcionen. Este programa nos da la oportunidad de llevarlos a donde nunca han ido antes sin dañar esa química."Esa química no se encuentra en el libreto, dice Spotnitz. "Es lo que David y Gillian aportan." Él agregó que el aire fue cargado el día que el beso fue filmado. El espectáculo tomó lugar en los días cercanos al 1º de enero.
Sin embargo, aquellos que han estado clamando por el beso deberían ser cuidadosos de lo que pidan."Una de las cosas que el programa ha hecho exitosamente es que cada vez que damos algo, también quitamos otra cosa," dice él. "Este evento será hecho de tal manera que planteará nuevas preguntas. Los fans leales lo mirarán una y otra vez para ver qué significa, o qué no."
El episodio presentará también el regreso del investigador criminal Frank Black (Lance Henriksen), el personaje principal del drama melancólico de Carter "Millennium" que fue cancelado después de tres temporadas.
Después del beso...
Por: Leire
E-mail: gleigha@mixmail.com
Dedicado a mi gran amiga Shipper Davidadicta Fanny (gracias por todo Fanny ¡te adoro!), a Jose Antonio Skovar (mi Fox Mulder particular, un kissinganmarracaco muy fuerte), a María, Cris, Almu, Gillian ( mi amiga del sur), Laly (mi colega más loca), a Sole (¡lo bien que lo pasamos en Madrid!), a Mulscu (Diana, me encanta haberte conocido), Izaskun (paisana mía), y a todos, todos, todos los X-philos que conozco. Por fin ha ocurrido lo que todos deseábamos. Y que se repita muchas veces. Chris C., no nos tortures de esta manera...
¿QUÉ HARÍA Y PENSARÍA MULDER DESPUES DE BESAR A SCULLY EN “MILLENNIUM”?
1. Compraría el disco de Enrique Iglesias para estar escuchando todo el día la canción “Could I have this kiss forever?” (¿Podría tener este beso para siempre?)
2. Correría a casa de los Pistoleros Solitarios para matar de envidia a Frohike.
3. Se sometería a hipnosis para poder revivir el momento una y otra vez.
4. Pasaría el día practicando delante del espejo: en caso de presentarse otra oportunidad habría que mejorarlo.
5. Buscaría como loco películas porno protagonizadas por bajitas y pelirrojas.
6. Regalaría a Frohike las películas porno no protagonizadas por pelirrojas.
7. Después de 6 años juntos consideraría el acontecimiento como un Expediente X.
8. Intentaría encontrar una explicación paranormal al acontecimiento.
9. “¿Olería mi aliento a pipas de girasol?”
10. Prepararía su habitación por si se producía otro acontecimiento de mayor magnitud. (ya sabéis...)
11. Cambiaría su lema “Quiero creer” por “Te quiero, Scully”.
12. Intentaría averiguar si había una cámara de vigilancia en el hospital para hacerse con una copia. (o mejor con el original)
13. A partir de ahora no llamaría a Scully por las noches (qué vergüenza).Se dedicaría a molestar a los vecinos lanzando los lápices al techo.
¿QUÉ HARÍA Y PENSARÍA SCULLY DESPUÉS DE BESAR A MULDER EN “MILLENNIUM”?
1. Morirse de vergüenza.
2. Prometería no lavarse la cara hasta la próxima vez que ocurriera. (si es que se repetía)
3. “Ummm...su aliento olía a pipas”
4. Buscaría una explicación científica al acontecimiento. Después de 6 años juntos, eso había que investigarlo.
5. “Los labios de Skinner no tienen nada que ver con los de Mulder”
6. Le entraría el pánico al pensar que Frohike tuviera una cámara para espiarles: “de ese enano paranoico me podría esperar cualquier cosa”.
7. “¿Sería realmente Mulder u otro Eddie Van Bluth? Tendré que investigar si tiene cola...)
8. A partir de ahora aprovecharía cualquier oportunidad para dar celos a Mulder con el primer individuo de género masculino que se le presentase (excepto con Frohike), había que calentarle un poquito.
9. Llenaría su nevera de té helado
10. “¿En realidad me ha besado?”
11. Iría a comprase unos zapatos con el tacón más alto que encontrase, para la próxima vez debería estar a la “altura” de las circunstancias.
12. “¿Para qué quiero zapatos si está el sofá de Mulder?”
13. No quitaría el árbol de Navidad de su casa en todo el año. A partir de ahora la Navidad sería su fecha preferida.
Mayoría de los datos obtenidos del libro "TELEMANIA", Antoni Capilla y Jordi Solé, Editorial SALVAT
VOLVER A SERIES - VOLVER A MEL GIBSON