HABLAS DE EXTREMADURA EN LA RED

HABLAS DE EXTREMADURA EN LA RED

Antología 2001

de

Antonio Viudas Camarasa

Acuse de recibo

 


 

Cuando llevamos veintiún días con Hablas de Extremadura en la red me ha parecido oportuno recoger o extractar los correos electrónicos cuyo contenido puede ser útil a la comunidad científica formada por especialistas y amantes de las hablas hispánicas. Cuando coloco corchetes [...] quiero expresar que omito aspectos estrictamente personales de las cartas cibernéticas. Belsana dió el silbato de salida, a fala se sumó a la carrera, el portal de Manuel Trinidad es un gran escaparate inteligentemente montado. Hablas de Extremadura en la Red pretende escuchar las voces que digan algo sobre el extremeño y también, cuando se crea oportuno, hacerse oír. Como le escuché en judezmo  a Haïm Vidal Séhipha Vidas largas para todos.

Nuestro anillo de las hablas de Extremadura en el Ciberespacio (Barcelona, Cáceres, Ahigal, Malpartida de Cáceres) se ha extendido, gracias a la constante y tenaz labor de  Manuel Trinidad Martín que ha fletado numerosos emilios, como si de galeones del siglo XVI se tratara, hasta Japón y Estados Unidos. Los hispanistas John Lipski de la Universidad de Pennsylvania  e Hiroto Ueda de la Universidad de Tokio saben y conocen nuestras inquietudes.

    Las hablas de Extremadura han estado en las montañas de Afganistán, en Kalashnikov, en la voz y el recuerdo de Nicolás Valle Morea y gracias a la poesía visual y virtual están pidiendo paz y entendimiento lingüístico entre lenguas y culturas en los versos de Gabriel Celaya:

Porque vivimos a golpes, porque apenas si nos dejan

decir que somos quien somos,

nuestros cantares no pueden ser sin pecado un adorno.

Estamos tocando el fondo.

Quien lee cantares es capaz de interpretar balbuceos, hablas, expresiones creadas en lo más profundo del ser, que se lanzan con fuerza hacia el infinito permanente. Todos observamos que el extremeño tradicional está agónico, en trance, en tránsito, pero una nueva forma de cultura está naciendo, meciéndose en la telaraña que envuelve el espacio de nuestro mundo, es la cultura de la comprensión, del contraste de pareceres, del respeto mutuo hacia las ideas de los demás y hacia las palabras con las que se expresan los demás, que son distintas a las nuestras. Si la ciencia lingüística no sirve para hacernos más humanos, más humanistas, no es ciencia, tal vez se podrá calificar de trampolín de intereses que mancilla la dignidad de ser hombres.

Como románticos que somos, en el alba del siglo que ha nacido, gustamos de escudriñar en las ruinas, en las ventanas sin alabastros, del monumento filológico del territorio que habitamos... Mientras tanto el sonido de las aves se entremezcla con la armonía de los hablares humanos.

Antonio Viudas Camarasa

17 de noviembre de 2001


RECIBIDO

 

Añadido su artículo:

 Manuel Trinidad Martín

Re: Hablas de Extremadura en la red (Antología 2001):

 Manuel Trinidad Martín 

Re: Hablas de Extremadura en la red:

John Lipski

Re: El sombrero de Kalashnikov (Afganistán)

Nicolás Valle Morea

Felicidades y ruego:

Juan Carlos Paniagua

Nuestras inquietudes:

Juan Carlos Paniagua

 

 

 

Manuel Trinidad <manuel.trinidad@wanadoo.es>

domingo, 07 de octubre de 2001 20:38

 

Añadido su artículo

Soy el webmaster de la web de la biblioteca de la Facultad de Derecho de Cáceres, le escribo para comunicarle que hemos incluido un artículo suyo: El habla extremeña en torno a 1900, a texto completo (formato PDF), tomado de la Revista de Estudios Extremeños, que está incluida entre nuestros sumarios on line, dado que le consideramos como uno de los principales especialistas sobre nuestra habla.

 

  [...].

 

 

Ni que decir tiene que quedo a su disposición para cualquier matización o sugerencia que nos quiera hacer, incluso quedamos a sus órdenes si por cualquier razón no está conforme en que su artículo aparezca en nuestra web.

 Reciba un cordial saludo

 Manuel Trinidad Martín
UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA
Biblioteca - Facultad de Derecho
http://www-derecho.unex.es/biblioteca
10071 CÁCERES (ESPAÑA)

 

 


 

Manuel Trinidad <manuel.trinidad@wanadoo.es>

domingo, 28 de octubre de 2001 12:39

 

Re: Hablas de Extremadura en la red (Antología 2001)

 

Acabo de visitar la web que me comenta sobre Hablas de Extremadura [...]

 

le estoy muy agradecido por hacer mención a mi página web, pero pienso que es una humilde contribución a la cultura de nuestra tierra comparada con otras personas como el mismo Nicolás Valle Morea que ha realizado investigaciones sobre nuestra habla, de toda formas, le reitero mi agradecimiento.

 

     [...].

 

Veo que conoce el sangrante artículo de Álvaro Valverde sobre el habla de Extremadura y su total falta de respeto hacia nuestro dialecto. De todas formas me extrañó muchísimo que un día tan señalado para Extremadura como el día 8 de Septiembre, el periódico Extremadura publicara dicho artículo en la sección de Tribuna, en fin doctores tiene la iglesia. 

 

     [...].

 

Por otra parte ya he puesto el enlace a su web Hablas de Extremadura en la página.

 

   [...].

 

Por otra parte la otra noche busqué por internet lugares relacionados con la dialectología y mandé diversos e-mails, le puedo comentar que me hizo mucha ilusión recibir uno de Japón de la Universidad de Tokyo del departamento de español, se lo transcribo a continuación:

 

Estimado Manuel Trinidad:
Muchísimas gracias por la información sobre el
habla de Extremadura. Me fascina su página. La
leeré con mucho interés. Seguiremos en
comunicación.
Muy cordialmente:

Hiroto UEDA, University of Tokyo, 

Por otra parte han recomendado la página en la revista de español COMUNICA lo puede ver: http://www.comunica.es/lengua/default.htm está al final de la página en los enlaces recomendados de la semana.

Un saludo y seguiremos en contacto

 

Manuel Trinidad Martín
UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA
Biblioteca - Facultad de Derecho
http://www-derecho.unex.es/biblioteca
10071 CÁCERES (ESPAÑA)

 

 

----- Original Message -----

 

 

 

From: Antonio Viudas Camarasa

 

 

 

 

To: Manuel Trinidad

 

 

 

 

Sent: Sunday, October 28, 2001 3:21 AM

 

 

Subject: Hablas de Extremadura en la red (Antología 2001)

 

 

 

Manuel  Trinidad Martín

Mi querido amigo:

Tengo en construcción la siguiente página:

Hablas de Extremadura en la red

URL: http://www.galeon.com/hablasdeextremadura/index.html

Ruego que la examine y me diga su parecer.

 

[...].

 

Reciba un cordial saludo de

 Antonio Viudas Camarasa

 


 

John Lipski <jlipski@psu.edu>

martes, 30 de octubre de 2001 19:47

 

Re: Mi nueva Web: Hablas de Extremadura en la red Antonio Viudas Camarasa

 

Muy querido colega,
Me alegro muchísimo de reestablecer el contacto después de tanto tiempo.  En efecto estoy maravillado ante la cantidad de obras publicadas desde mi visita (en 1983), sobre todo en lo que respecta al dialecto extremeño y sus representaciones literarias.  Voy a intentar obtener algunos de los libros desde aquí, para mi biblioteca personal y para nuestra biblioteca universitaria.  Durante mi breve visita a Cáceres pude conocer al Sr. Juan García, en una ferretería en el centro antiguo.  Me obsequió un ejemplar de su libro Claveles de la tierra (primera edición, con las páginas aún sin cortar) y me habló del dialecto "castúo", que por cierto ya no se hablaba en Cáceres en aquel entonces.  Ya que estoy en Pennsylvania viajo a España con cierta frecuencia, ya que mantenemos programas de intercambio y estudios internacionales en Salamanca y Valladolid.  En efecto, estuve en Valladolid para el II Congreso de la Lengua Española, y voy a Alcalá en diciembre para un congreso de africanistas.  Es muy probable que viaje otra vez a España en la primavera (a Salamanca y Madrid, entre otros destinos), y si fuera posible me gustaría pasar por Cáceres, conseguir algunos de los libros anunciados en sus páginas, y ponerme al día sobre los trabajos de investigación de los dialectos extremeños.  Este año me toca dar un seminario de posgrado sobre la variación lingüística en España e Hispanoamérica.  Desde luego tengo muchos materiales sobre el español de América, así como unos cuantos materiales recogidos en España, pero Extremadura sigue siendo una de las zonas lingüísticas menos conocidas, aun entre españoles.
En mi propia página de Internet (la dirección aparece abajo), aparece una bibliografía de los trabajos lingüísticos que he publicado hasta ahora.  Si te interesan algunos, te los puedo enviar.  También aparecen (bajo la rúbrica "papers") unos trabajos inéditos, por si quieres ofrecer comentarios o sugerencias.
Reciba saludos muy cordiales desde Pennsylvania.  Espero que nos volvamos a encontrar muy pronto.
John Lipski


 

domingo, 11 de noviembre de 2001 22:06

Nicolás Valle Morea <vallemorea@hotmail.com>

 

Re: El sombrero de Kalashnikov (Afganistán)

 

Hola, Antonio
Tus páginas de internet comienzan a ser poesía visual.
La palabra, la imagen, la música... conjugados en lenguaje html para hablar
del extremeño. Felicidades, conchu. Cuando los que inventan inventen el
cyber-olor, podrás incluir el aroma de la jara, la frescura de esas tardes
de verano lánguidas, el perfume de las mujeres "enguapás" el día del santo
patrón a la puerta de la iglesia... retratos, recuerdos, olores de una
tierra que quiere mudar su camisa vieja por otra más nueva pero con un
estampado que no hace juego con el verde agrisado de las encinas, con las
piedras doradas de los castillos...
Todo esto para decirte que encuentro muy acertados los comentarios que
expresas en tus propósitos: hay una relación íntima y personal entre el
hablante y su lengua, en mi caso, por encima de todo, los susurros de mi
madre desaparecida.
Felicidades, repito. Tu antología, además, me ha servido para volver a
escuchar la voz, con ese suave acento emeritense, de Rosa.
Tu antología tendrán un lugar destacado en Belsana, cuyo tercer número se
retrasa por culpa de mis compromisos

 

 [...]


Mientras tanto, el President Pujol estará en Cáceres. Cuídamelo.


 

Juan Carlos <FACATUA@terra.es>

jueves, 15 de noviembre de 2001 11:57

 

Felicidades y ruego

Estimado profesor:

 

En primer lugar quería felicitarle por su magnífica página sobre el dialecto extremeño. Para todos los que estamos interesados en él supone un nuevo punto de referencia, junto con Belsana y la excelente digitalización de artículos sobre el tema que está llevando a cabo Manuel Trinidad. A propósito de la página, le envío un poema que he recogido de una pequeña revista publicada el 21 de abril de 1952, escrito en extremeño y con palabras bastante interesantes de la comarca de la Tierra de Granadilla. Lo subiremos a la red uno de los días de esta semana en la página de Ahigal con la dirección http://www.ahigal.com/loa.htm  No sé si le servirá, pero me parecía interesante por los extremeñismos que contiene y por la dificultad de encontrar tal publicación, dado que el número de ejemplares fue mínimo.

Por otro lado quería pedirle un favor que no sé si será excesivo. Hace un tiempo Nicolás Valle Morea me pidió que colaborase con algún trabajo para Belsana , 

 

[...]

 

El favor que quería pedirle es que revisase usted el trabajo, si no le es mucha molestia. No me atrevería a pedírselo de no conocer la común amistad que compartimos con Nicolás y el deseo, también común, de que Belsana siga publicándose. Por favor, critique todo aquello que considere oportuno, yo también soy profesor y conozco el valor de los buenos críticos.

Le agradezco de antemano su atención.

Afectuosamente,

Juan Carlos Paniagua. Ahigal.


 

Juan Carlos <FACATUA@terra.es>

viernes, 16 de noviembre de 2001 14:24

 

Nuestras inquietudes

 

Hola profesor:

Muchas gracias por su  rápida y deliciosa respuesta. Es un verdadero placer recibir correos así. Intentaré seguir sus consejos lo más fielmente posible 

 

[...].

 

Es cierto lo que dice acerca de la incomprensión hacia el dialecto, no entiendo esas críticas hacia el extremeño. Estoy convencido de que toda sociedad ha de tener claro quién es y hacia dónde quiere caminar, o al menos no debe renunciar a estas preguntas, sino plantearlas una y otra vez, afrontarlas desde distintas perspectivas... y desde luego el conocimiento de Extremadura no puede dejar de lado su humilde realidad lingüística. Parece mentira que algo tan pequeño, tan inofensivo como es un dialecto que se muere cause esa especie de temor en algunos extremeños. Lo único que intentamos los que nos interesamos por él es hacer ver a quienes lo desconocen -o a quienes creen conocerlo demasiado- que es un hecho lingüístico interesante, que va a desaparecer sin que casi nadie lo sepa llevándose a su tumba descalificaciones como único epitafio. No se trata de publicar el DOE en alto-extremeño, ni de obligar a los chicos de E.S.O. a hacer un examen de Historia Contemporánea con las palabras de Gabriel y Galán. Se trata únicamente de conocer mejor esa parte de cultura que desaparece y de la que en parte provenimos, eso de lo que habla Delibes en Un mundo que agoniza “Al hombre, ciertamente, se le arrebata la pureza del aire y del agua, pero también se le amputa el lenguaje, y el paisaje en que transcurre su vida, lleno de referencias personales y de su comunidad, es convertido en un paisaje impersonalizado e insignificante” y un poco más adelante cita a Ulhman “Cada vez que muere una palabra de “patois”, que desaparece un caserío solitario en pleno campo o que no hay nadie para repetir el gesto de los humildes, sus historias de caza y el mito viviente, entonces es la Humanidad entera la que pierde un poco de su savia y un poco más de su sabor” 

¿Acaso no es humanizador entender que la diversidad inofensiva es enriquecedora? ¿Qué daño puede hacer quien cree que lo distinto sirve para demostrar la unidad, que se manifiesta de múltiples formas? El peligro surge cuando se piensa que tan sólo una forma es la válida, cuando se empieza a hablar de pureza. El extremeño no es puro, como no lo es el castellano ni el inglés, ni tampoco serán eternas ninguna de estas lenguas. Lo que perseguimos es que la memoria que permenezca no sea que era un castellano mal hablado que lo farfullaban cuatro ignorantes.

Espero que podamos seguir manteniendo esta dulce relación epistolar.

Un saludo de su amigo:

Juan Carlos Paniagua.

 

 

 

Hablas de Extremadura en la red
 
Los Muy Recomendados de El RedCuadro
de Antonio Burgos
http://www.antonioburgos.com/enlaces/varios/recomendados.html#españa

España

Hola! Todo el contenido de la revista en la red. Con un especial Casa Real Española.
Hablas de Extremadura  El castúo y todas las modalidades dialectales de la región.
Emilio Morenatti La obra de un gran fotógrafo de la Agencia Efe.
Aproximación a la grafología Mucha información sobre el carácter y la escritura.
Criticalia de cine Crítica de los últimos estrenos y banco de datos de películas. 
El Cultural de El Mundo Con todos los contenidos semanales de libros, arte y música.
Real Academia Española Nueva presentación, con acceso al DRAE y al Diccionario de Dudas.
El portal del ciudadano La "ventanilla virtual" de la Administración. Con Resumen de prensa de la Moncloa  
H.R.H. Felipe de Borbón Prince of Asturias Todas las noticias sobre el Príncipe de Asturias. 
La web de Tip Página de homenaje al más genial de nuestros humoristas.

 

Hablas de Extremadura en la red

Web realizada con fines didácticos y sin ánimo de lucro

©Antonio Viudas Camarasa 2001, 2002

viudas@eresmas.net

Página inaugurada  el día 27 de octubre de 2001

Última actualización: 25/05/2002

Página personal: URL: http://idd004q0.eresmas.net

Enlace de poesía visual: http://www.galeon.com/elgalomoribundo/

 

IR A LA PORTADA