HABLAS DE EXTREMADURA EN LA RED

Antología

 de Antonio Viudas Camarasa

 


Bienvenido a Hablas de Extremadura en la red.

Contemple la columna de la Plaza Chica de Zafra y observe la vara de medir,

patrón medieval para los mercaderes que se instalaban en la ciudad extremeña.

Admire un detalle del Órgano de Brozas


La armonía del lenguaje

Vara de medir. Plaza Chica. Zafra 

Foto ©aviudas 2001

Detalle del registro izquierdo. Órgano. Parroquia de Santa

 María de Brozas (Cáceres). Foto ©aviudas 2001


Página optimizada para Internet Explorer 6.0 y Reproductor de Windows Media

 

 


PÁGINA PRINCIPAL

reflexión

 

Ortega y Gasset 

1947

 

VISIÓN 

DE 

CONJUNTO

mapa lingüístico

de Extremadura

Situación geográfica Frontera andaluza
Variedades lingüísticas A fala del Valle de Xálima
Frontera portuguesa: Extremadura y Portugal A fala, declarada «Bien de Interés Cultural»
Frontera portuguesa: Cáceres y Portugal

El barranqueño

Frontera portuguesa: Badajoz y Portugal

Áreas léxicas del "aguijón" en el ALPI

Frontera portuguesa: Mapa de Alonso Zamora Vicente Seseo en la provincia de Badajoz
Frontera portuguesa: Mapa de Luis Philipe Cintra

Mapa de Nicolás Valle Morea

Frontera leonesa Repoblación de Extremadura
Frontera castellana  

EL «PRINCIPITO» 

EN EXTREMEÑO 

 

 

 

Reportaje «El Prencipinu»:

Premio Periodismo RTVE 2001

 

Juan José Moreno Doncel, su ganador, dijo:

 

"Una delicia literaria a la que sí le faltaba una traducción muy muy específica: en castúo. Una forma lingüística de Extremadura que el traductor Antonio Garrido Correas, explica con detalle..."

A fala, 

habla fronteriza

con Portugal

Un habla de transición: el dialecto de San Martín de Trevejo

Viudas Camarasa, 1982:

  • "... el habla de San Martín de Trevejo es un dialecto de transición que se caracteriza por tener rasgos comunes con el gallego-portugués y con el antiguo astur-leonés, y especialmente con el occidental". 

Madoz, 1844: 

  • "Los hab. (de Eljas) usan un dialecto particular, como los de Valverde y San Martín, castellano antiguo y expresiones que ellos sólo comprenden"

Viudas Camarasa, 1982: 

  • "... el dialecto de San Martín de Trevejo es un dialecto de transición que participa de distintos rasgos comunes con las hablas vecinas, pero que tienen una personalidad lingüística propia"

SOCIOLINGÜÍSTICA

Antología 

de textos literarios

en extremeño

SOBRE El

extremeño literario

Xavier de Salas

FILOLOGÍA Y SABER POPULAR

Análisis de la Revista el Folklore Frexnense y Bético Extremeño (1882-1884)

 

  • Introducción

  • I. Mistral recupera el provenzal literario

  • II. La sociedad folclórica de Fregenal de la Sierra

  • III. Recoger el saber del pueblo

  • IV. Antonio Machado y Álvarez: un regenerador español

  • V. Misión de apóstol

  • VI. Un intelectual europeo

  • VII. Dos focos: Sevilla y Fregenal de la Sierra

  • VIII. Sociolingüística

  • IX. El mapa topográfico tradicional

  • X. Literatura popular

  • XI. Índice de autores de la Revista El Folk-lore Frexnense y Bético Extremeño

 

 

Diccionarios 

y

notas léxicas

Portales lingüísticos extremeños

 

Como en los viejos tiempos

 

EXTREMADURA 

TEMA LITERARIO

 

Herramientas:

 

Homenaje en el 150 Aniversario de su nacimiento

 1 de mayo

1852-2002

 

Santiago Ramón y Cajal 

1925

 

 

Redacción del trabajo científico: 

Santiago Ramón y Cajal

VARIA

Guión del vídeo «Atlas Lingüístico de la Península Ibérica»

Acuse de recibo

Noticias

Curiosidades y anécdotas informáticas

NAVIDAD 2001 DIÁLOGO TEATRAL DE ROSA MARÍA LENCERO NANA DEL PATRIARCA DE BENITO ACOSTA

 

Hablas de Extremadura en la red

Web realizada con fines didácticos y sin ánimo de lucro

©Antonio Viudas Camarasa 2001, 2002

viudas@eresmas.net

Página inaugurada  el día 27 de octubre de 2001

Última actualización: 03/06/2002

Página personal: URL: http://idd004q0.eresmas.net

Enlace de poesía visual: http://www.galeon.com/elgalomoribundo/

 


                   

Los Vargas interpretan un fado portugués al estilo del flamenco extremeño


VOLVER AL PRINCIPIO DE ESTA PÁGINA


Enlaces

  • Patrimonio lingüístico iberoamericano

  • Página personal de Antonio Viudas Camarasa

  • Scooter tursimo italiano

  • Lenguas de América

  • «Extremadura» en Diccionario de variantes del español

  • A fala, habla fronteriza con Portugal

  • Cruce de lenguas en Extremadura

  • Reflexión sobre las lenguas de alto estánding