CENTRO ISLAMICO DE COLOMBIA |DAWA | Enlaces nuevo | MUHAMMAD, PROFETA DE DIOS | EL CORAN | HALAL ,ACTIVIDADES Y, SERVICIOS | RELATOS SOBRE EL PROFETA | ISLAM | Album de fotos | Enlaces | ISLAM EN COLOMBIA | TEMA DE LA SEMANA | Aficiones nuevo | | la mujer en el Islam | Enlaces nuevo
 
EL CORAN
 
 
imagen
En el nombre de Al-Lah el Clemente el Misericordioso

Alabado sea Al-Lah Señor del universo y soberano en el Día del Juicio Final, ¡Oh Al-Lah! Te imploro bendigas a tu mensajero y a todo aquel que le haya seguido fielmente hasta el Último gran Día y te imploro que bendigas este trabajo que humildemente dedico a todos los nuevos musulmanes que no tienen idea del idioma árabe y que difícilmente tendrán acceso a un profesor o a alguien que les oriente constantemente a memorizar tus aleyas, de igual manera a aquellos que no tienen conocimiento sobre idiomas como el inglés o el francés que con los que normalmente aparecen las transliteraciones; es un trabajo fácil de leer porque sólo hay que seguir la lectura como si estuviese leyendo español.

Lo que me motivó a hacer éste trabajo fue lo siguiente:

1. Trabajando en el Centro De Divulgación Islámica en Medina Arabia Saudita teníamos aproximadamente 720 alumnos obreros que trabajaban de 6 A.M. a 6 P.M. En su mayoría de origen filipino que muchos de ellos hablaban español, pasábamos noches tras noches enseñándoles a leer el Corán con la famosa pronunciación inglesa, pero había que hacerles un curso intensivo de inglés y otro de árabe para que pudiesen aprender Al-Fátija y Al-ijlas, en pocas palabras los resultados nunca fueron los deseados.
2. Al llegar a Colombia dicté tres cursos vacacionales en el colegio Dar Al-Arqam o colombo árabe de Maicao, sucedió lo mismo, elaboramos un trabajo para enseñar a los niños y el Shaij encargado, ordenó que la pronunciación debería hacerse como él había enseñado hacía muchos años en Francia. Hace pocos días estuve reemplazando a uno de los profesores y aun podemos ver los resultados de no tener en cuenta nuestra lengua madre, que si no es la mejor es la más indicada para aprender a leer el sagrado Corán; ejemplo de lo que leyeron ese Día Al-ladina jom, Al-ladi iadol-iatim donde realmente se debe leer Al-ladina jum, Al-ladi iadu’l-iatím.
3. La necesidad de hacer esta obra, fueron los constantes grupos de Tablig (divulgación) que llegaban a la mezquita de Maicao Colombia y el conglomerado de musulmanes de Cartagena que en su totalidad son 35 recién convertidos entre hombres mujeres y niños y que no tienen ni musulmanes ni árabes que les enseñen a recitar el libro de Al-Lah, cuando les visite para decirles la shajáda les dejé una copia del trabajo con que dicté los cursos en el colombo árabe, pero cuando los reunimos nuevamente ya habían memorizado algunas Suras así: Bismil-lai ramani raim - al-amdo lil-lai y lo correcto es Bismil-lajir-rajmánir-rajím al-jamdu lil-laji... debido a que en lugar de jota tenían una hache o donde iría una ye o elle tenía una jota y así estaban más confundidos que antes de haber comenzado.
4. En los dos cursos que he asistido en Caracas la mayoría de los estudiantes eran convertidos e hijos de árabes nacidos y criados en Venezuela y que sus padres nunca han tenido tiempo para ellos. Hubo que reenseñarles Al-Fátija y las tres últimas Suras del Sagrado Libro debido a que durante muchos años habían estado leyendo por su cuenta y sin ayuda de transliteraciones extranjeras.
A continuación haré aclaración a algunos pequeños puntos que deben ser tomados en cuenta para poder llevar a cabo este trabajo sin tantas dificultades por las que yo pase...
Y que Al-Lah bendiga este trabajo y beneficie con él a toda persona que le llegue a sus manos.
En caso de mejores ideas dirigirse a:

Álvaro Leroy Hernández Hernández, más conocido como Abdul-Lah al-Colombi

MEZQUITA SHAIKH IBRAHIM IBIN IBRAHIM ALBARAHIM DE CARACAS VENEZUELA
CALLE REAL DE QUEBRADA HONDA LOS CAOBOS
AL LADO DE LA CASA DEL ARTISTA
TEL: 00-58-2-5774622 CEL: 012.703.84.84

E-mails: alcolombie@yahoo.com, alcolombi@tutopia.com.

Revisado por
Yahya Juan Suquillo
Director
Centro Islámico del Ecuador

islamecuador2005@yahoo.com jsuquill@uio.satnet.net


www.centroislamico.org.ec





SUR(1) AL-FATIJAH - LA APERTURA
)
1. BISMIL-LAJIR-RAJMANIR-RAJÍM
2. AL-JAMDU LIL-LAJI RABBIL-A’LAMÍN
3. AR-RAJMANIR-RAJÍM
4. MALIKI IAUMID-DÍN
5. IYAKA NA’BUDU UA IYAKA NASTAÍ’N
6. IJDINAS-SIRATAL-MUSTAQÍM
7. SIRATAL-LADÍNA ANA’MTA A’LAIJÍM GAIRIL-MAGDUBI A’LAIJÍM UA LAD-DAL-LÍN. AMÍN

En el nombre de Al-Lah el Clemente el Misericordioso
2. Alabado sea Al-Lah, Señor del Universo.
3. El Clemente el Misericordioso
4. Soberano en el Día del Juicio.
5. Solo a ti te adoramos y solo a ti te imploramos ayuda.
6. Dirígenos por el sendero recto,
7. El sendero de quienes Tú has agraciado, no el de los que han incurrido en tu ira, ni el de los extraviados

EXPLICACIÓN

1-La expresión BISMIL-LAJIR-RAJMANIR-RAJÍM se conoce con el nombre de basmalah que es la acción de decir BISMIL-LAJIR-RAJMANIR-RAJÍM esta expresión encabeza todos los capítulos del sagrado Corán, menos el numero nueve. De igual manera todas las buenas acciones de un musulmán deben ser comenzadas con esta frase.
Es como si quisieses dar a entender que dices en español: doy comienzo en el nombre de Al-Lah; los comentaristas se discuten acerca de su forma de ser, unos dicen que es un versículo de cada capítulo y como ya dijímos que en la número nueve no se encuentra y decimos que en la numero 27 verso 30 se repite nuevamente, opinión compartida por Abdul-Lah Ibnul Mubárak. Otros comentaristas dicen que no es ningún versículo de ningún capítulo e incluso no lo es tampoco en el capítulo 27 verso 30 siendo esta la opinión del Imám Málik. Y una tercera opinión dice que es un versículo del Al-Fátijah y no lo es al principio de ningún otro capítulo, estándo a la cabeza de esta opinión el Imám Ash-Shafi’.
2- Todas las alabanzas y las gracias son para y pertenecen a Al-Lah únicamente lejos de ser asociado de otro ser, y Al-Lah es el Señor y dueño de todo cuanto existe, es por eso que se dice los mundos, el mundo de los humanos, las plantas, los astros...
3- Estos dos atributos proceden de la raíz Rajíma y la derivación Rajmán (clemente) es una característica que es de Al-Lah para todos los seres en este mundo sin ningún distingo entre ellos, pero RAJÍM (misericordioso) es una característica que solo es especifica para los creyentes el Día del Juicio Final.
4- Nuestro sometimiento y adoración es únicamente para Al-Lah y cuando a Él nos sometemos del todo sin pensar que exista alguien más merecedor de nuestra adoración, entonces le imploramos nuestra ayuda.
5- Cuando le pedimos a Al-Lah que nos guíe por el sendero, la senda, el camino en realidad le estamos pidiendo que nos oriente a la verdadera fe y adoración que a Él le complace de nosotros hacia Él.
6- Le pedimos que nos guíe por el sendero de quienes ha agraciado, favorecido o bendecido, el sendero de los profetas, enviados y de aquellos seres que realmente tienen su bendición.
7- Le pedimos que nos aleje o que no nos guíe en la fe de aquellos que han incurrido en la ira de Al-Lah por su constante desobediencia y mucho menos en la fe ni adoración de aquellos que adoran a Al-Lah de forma incorrecta, como los que se disputan si Al-Lah es uno, dos, tres o más seres, si es limitado o ilimitado...

SURAA (78) AN-NABA – LA GRA NOTICIA

BISMIL-LAJIR-RAJMANIR-RAJÍM
1. A’mma iatasáalún
2. A’nin-Nabail-A’dím
3. Al-ladi jum fíji mujtalifun
4. Cal-la saia’lamún
5. Zumma cal-la saia’lamún
6. A lam naya’lil-arda mijáda
7. Ual Yibála autáda
8. Ua jalaqnácum Axuáya
9. Ua ya’alna naumacum subáta
10. Ua ya’alnal-laila libasa
11. Ua ya’alnan-najára ma’ásha
12. Ua banaina fauqacum saba’n shidáda
13. Ua ya’alna siráyan uaj-jáya
14. Ua anxalná minal-mu’siráti máan zayyáya
15. Li nujriya biji jabban ua nabáta
16. Ua yannátin Alfáfa
17. Inna iaumal-fasli cána miqáta
18. iauma iunfaju fis-suri fataatúna afuáya
19. Ua futijatis-samáu facánat abuába
20. Ua suyiratil-yibálu facánat sarába
21. inna yajannama cánat mirsáda
22. Lit-tágína maába
23. Lábizina fíja ajcába
24. La iadúqúna fíja bardan ua la sharába
25. il-la jamíman ua gassáqa
26. Yaxáan uifáqa
27. innajum cánu la iaryúna jisába
28. Ua caddabúbi aiyatina kiddába
29. Ua cul-la shaiin ajsaináju kitába
30. Fadúqú fa lan naxíducum il-la a’dába
31. inná lil-muttaquína mafáxa
32. Jadáica ua a’nába
33. Ua cauái’ba atrába
34. ua kaasan dijáqa
35. La iasmau’úna fija laguan ua la kiddába
36. Yaxáan min rabbica a’táan jisába
37. Rabbis-samáuáti ual-ardi ua ma bainajumá ar-rajmáni la iamlicúna minju jitába
38. iauma iaqúmur-rúju ual-maláicatu saffan la iatakal-lamúna il-la man adina lajur-ramánu ua qála sauába
39. Dalical-liaumul-jaqqu fa man sháa it-tajada ila rabbiji máaaba
40. inná andarnácum a’dában qaríban, iauma iandurul-mar’u ma qaddamat iadáju ua iaqúlul-cáfiru ia laitani cuntu turába.

En el nombre de Al-Lah el Clemente el Misericordioso
1. ¿De qué se interrogan?
2. De la gran noticia.
3. Sobre la cual discrepan.
4. ¡Sí, pronto sabrán!
5. ¡Sí, realmente pronto lo sabrán!
6. ¿Acaso no hicimos la tierra como un lecho,
7. ¿Y las montañas como estacas?
8. ¿Y no os creamos por parejas,
9. E hicimos vuestro sueño para descanso,
10. E hicimos la noche como un manto,
11. E hicimos el día para ganarse el sustento.
12. ¿Y no construimos, por encima de vosotros, los siete firmamentos?
13. ¿Y colocamos un esplendoroso lucero?
14. ¿Y enviamos desde las nubes copiosa agua,
15. Para producir, por ella, el grano y las plantas,
16. ¿Y frondosos jardines?
17. Por cierto que el Día de la discriminación está emplazado,
18. El Día en que la trompeta sea tañida y comparezcáis en tropeles,
19. Y se abra el cielo y tenga muchas puertas,
20. Y las montañas sean aventadas, pareciendo un espejismo.
21. Por cierto que el infierno será una emboscada,
22. Para los opresores, un destino:
23. Donde permanecerán siglos.
24. En que no probarán sueño ni bebida,
25. Que agua hirviente e Icor,
26. Como castigo adecuado;
27. Porque nunca temieron el cómputo,
28. Y desmintieron descaradamente nuestros signos.
29. Y lo anotamos todo en el registro.
30. ¡Sufríd, y no os aumentare sino castigo!
31. En cambio, los timoratos obtendrán la bienaventuranza:
32. Jardines y viñedos;
33. Coetáneas doncellas de turgentes senos;
34. Y rebosantes copas.
35. Donde no escucharán vanidad ni mentira;
36. Recompensa de tu Señor, que es un magnífico don,
37. Del creador de los cielos y la tierra y de cuanto existe entre ambos, Al-Lah Graciabilísimo de quien no lograrán audiencia.
38. El Día que comparezcan el espíritu y los ángeles enfilados, nadie podrá hablar, salvo a quien Al-Lah Graciabilísimo se lo permita, y dirá la verdad.
39. ¡Tal será el Día infalible; quien quiera, pues, podrá encaminarse a su Señor!
40. Por cierto que os hemos advertido el castigo inminente, el Día en que el hombre vea las obras de sus manos, y el incrédulo diga: “Ojalá me hubiese convertido en polvo”.

EXPLICACIÓN
1-19 Los idólatras se preguntan entre ellos acerca del mensaje del profeta Muhammad y acerca de la Hora de la resurrección que el les anuncia,
20-30 Al-Lah nos anuncia cual es el castigo de todo aquel que desmiente tanto el mensaje como la Hora,
31-37 También nos dice cual es el triunfo el Día del juicio de los temerosos y los creyentes,
38-40 El Día anunciado es inevitable y los incrédulos sufrirán en él un gran castigo.

SURA (79) AN-NAZIA’T – LOS ARRANCADORES

BISMIL-LAJIR-RAJMANIR-RAJÍM
1. Uannaxia’ti garqá
2. Uannáshitáti nashtá
3. Uassábijáti sabjá
4. Fassábiqáti sabqá
5. Falmudabbiráti amrá
6. iauma taryufur-ráyifah
7. Tatbau’jar-rádifah
8. Qulúbun iaumaidin uáyifah
9. Absáruja jáshia’h
10. iaqúlúna ainná lamardúdúna fil-jafirah
11. Aidá cunna i’dáman najirah
12. Qálú tilca idan carratun jásirah
13. Fiinnama jia xayratun uájidah
14. Faida jum bissíjirah
15. Jal atáca jadízu músá
16. id nádáju rabbuju bil uadil-muqaddasi tuá
17. idjab ila firau’na innaju tagá
18. Faqul jal laca ila an taxaccá
19. Ua ajdíaca ila rabbica fatajshá
20. Fa arájul-áiyatal-cubrá
21. Fa caddaba ua a’sá
22. Zumma adbara iasa’á
23. Fajashara fanadá
24. Faqála aná rabbucumul-a’lá
25. Fa ajadajul-Laju nacálal-ájirati ual-úlá
26. inna fi dalica la i’bratan liman iajshá
27. A antum ashaddu jalqan amis-samá banájá
28. Rafa’ samcaja fasauájá
29. Ua agtasha lailaja ua ajraya dujájá
30. Ual-arda ba’da dalica dajájá
31. Ajraya minjá máaja ua mará’já
32. Ual-yibala arsajá
33. Matáa’n lacum ua li ana’ámicum
34. Faida yáatit-támmatul-cubrá
35. iauma iatadaccarul-insánu ma sa’á
36. Ua burrixatil-yajímu liman iará
37. Fa ammá man tagá
38. Ua azaral-jaiyátad-duniá
39. Fainnal-yajímu jíal-maauá
40. Ua ammá man jáfa maqáma rabbiji ua najan-nafsa a’nil-jauá
41. Fainnal-yannata jíal-maauá
42. iasalúnaca a’nis-sáa’ti aiyána mursájá
43. Fíma anta min dicrájá
44. ila rabbica muntajájá
45. innama anta mundiru man iajshájá
46. Caannajum iauma iaraunajá lam ialbazú il-la a’shíatan au dujajá.

En el nombre de Al-Lah el Clemente el Misericordioso
1. ¡Por los ángeles que incautan las almas violentamente;
2. Por los que las acogen suavemente;
3. Y por los que corren rápidamente,
4. Luego se emulan en la carrera,
5. Ejecutadores de las órdenes de su Señor, que seréis resucitados!
6. El Día en que suene fragorosa la trompeta:
7. Que resuene por segunda vez.
8. Ese día, los corazones estarán agitados;
9. Las miradas estarán sumisas.
10. Dirán: ¡Qué! ¿Por ventura, volveremos a nuestro primitivo estado?
11. “¡Qué! ¿Aunque también seamos huesos cariados?”
12. Dirán: “¡Tal será entonces un retorno falaz!”
13. Pero, ciertamente, se oirá un solo tañido.
14. Y heles ahí sobre la llanura del Juicio Final.
15. ¿Conoces, ¡Oh mensajero! La anécdota de Moisés?
16. Cuando su Señor le llamó, en el valle sagrado de Tua.
17. Y le dijo: ve al Faraón, porque se ha excedido.
18. Y dile: “¿Desearías sacrificarte?
19. ¿Y encaminarte hacia tu Señor para temerle?”
20. Y Moisés le mostró el gran milagro.
21. Pero el Faraón le desmintió y se rebeló;
22. Luego se rehusó, intrigando.
23. Luego congregó a la gente y la arengó,
24. Diciendo: “¡Soy vuestro amo supremo!”
25. Pero Al-Lah le infligió el castigo del otro mundo y del presente.
26. Ciertamente, en esto hay un ejemplo para el timorato.
27. ¡Qué! ¿Por ventura, vuestra creación es más difícil o bien lo es la del cielo que Él erigió?
28. Elevó su altura y lo perfeccionó.
29. Oscureció su noche y alumbró su día.
30. Y después de esto, dilató la tierra;
31. De la cual hizo brotar sus aguas y sus pastos;
32. Y fijó firmemente las montañas;
33. Para vuestro provecho y el de vuestro ganado.
34. Mas cuando llegue el gran abrumador evento,
35. El Día en que el hombre se acuerde de cuanto haya hecho,
36. Y la hoguera sea expuesta al espectador;
37. En cuanto a quien se haya excedido
38. Y preferido la vida mundanal,
39. Ciertamente, tendrá la hoguera por albergue;
40. En cambio, quien haya temido la comparecencia ante su Señor, y se haya abstenido de la concupiscencia,
41. Tendrá el Paraíso por morada.
42. Te interrogarán, ¡Oh mensajero!, acerca de la Hora: ¿Cuándo llegará su tiempo?
43. ¿Mas, qué te concierne de su declaración?
44. Sólo a tu Señor incumbe su conocimiento.
45. Tú eres solamente un amonestador de quien la teme.
46. El Día que vean, les parecerá no haber permanecido en el mundo más que una velada o la mañana de la misma.
EXPLICACIÓN
1-13 Nos habla que todos los seres seremos resucitados para rendir cuentas de lo que hicimos, pero los idólatras no creen que seremos resucitados y reniegan que eso sucederá como fue anunciado,
14-31 Al-Lah nos relata resumidamente la historia de Moisés con el faraón en el antiguo Egipto,
32-38 Los idólatras le preguntan al profeta acerca de cuando será la Hora de la resurrección,
42-46 Al-Lah le prohibe y reprende a su enviado hablar acerca de la hora porque sólo Al-Lah tiene conocimientos de ella; Al-Lah nos anuncia que el enviado solo vino a informarnos de la hora y que cuando los idólatras la vean tendrán mucho miedo.

SURA (80) A’BASA – EL CEÑUDO سورة عبس (80)
BISMIL-LAJIR-RAJMANIR-RAJÍM
1. Abasa ua taual-lá
2. An yáajul-a’má
3. Ua má iudríca laa’l-laju ixxaccá
4. Au iaddaccaru fatanfa’jud-dicrá
5. Ammá manis-tagná
6. Fa anta laju tasaddá
7. Ua má a’laica al-la iaxxaccá
8. Ua Ammá man yáaca iasa’á
9. Ua jua iajshá
10. Fa anta a’nju talajjá
11. Cal-lá innajá tadkirah
12. Fa man shaa dacarah
13. Fi sujufin mucarramah
14. Marfúa’tin-mutajjarah
15. Bi aidí safarah
16. Kirámin bararah
17. Qutilal-insánu ma acfarah
18. Min aiyi shaiin juliqah
19. Min nutfatin jalaqaju fa qaddarah
20. Zummas-sabíla iassarah
21. Zumma amátaju fa aqbarah
22. Zumma ida sháa ansharah
23. cal-lá lamma iaqdi má amarah
24. Fal-ianduril-insánu ila taa’ámih
25. Anná sababnal-máa sabbá
26. Zumma shaqaqnál-arda shaqqá
27. Fa ambatná fíjá jabbá
28. Ua i’naban ua qadbá
29. Ua xait’únan ua najlá
30. Ua jadáiqa gulbá
31. Ua fákijatan ua abbá
32. Matáa’n lacum ua li anaa’ámicum
33. Fa idá yáatis-síjjah
34. iauma iafirrul-mar’u min ajíh
35. Ua ummiji ua abíh
36. Ua síjibatiji ua baníh
37. Li cul-limriin minjum iaumaidin shaanun iugníh
38. Wuyújun iaumaidin musfirah
39. Dájicatun mustabshirah
40. Ua wuyújun iaumaidin a’laijá gabarah
41. Tarjaquja qatarah
42. Uláica jumul-cafaratul-fayarah.
En el nombre de Al-Lah el Clemente el Misericordioso
1. Él frunció el ceño y volvió la espalda;
2. Porque se le presentó el ciego
3. ¿Y quien te dice que podría santificarse
4. O recordara la amonestación y le aprovechara?
5. En cuanto al opulento,
6. Tú le atiendes complacido;
7. ¿Qué te importa si no se santifica?
8. Pero quien concurra a ti anhelante,
9. Y es timorato,
10. Tú no le atiendes.
11. No, Ciertamente el Corán es un recordatorio.
12. Quien quiera, que lo recuerde.
13. Está registrado en Libros honorables,
14. Sublimes, inmaculados,
15. Por manos de escribas
16. Honorables y piadosos.
17. ¡Maldito sea el hombre! ¡Cuán ingrato es!
18. ¿De qué le ha creado Al-Lah?
19. De una gota de esperma le creó, luego le configuró proporcionalmente;
20. Luego le encamina;
21. Después le hace morir y le sepulta;
22. Y por último, si le place le resucita.
23. ¡No! El hombre aún no ha cumplido lo que Él le ordenó.
24. Que el hombre repare, en su substancia:
25. Por cierto que derramamos el agua en abundancia,
26. Luego abrimos la tierra en grietas,
27. En que producimos el grano,
28. La vid y la hierba,
29. El olivo y el dátilero;
30. Jardines frondosos,
31. El fruto y el forraje,
32. Para vuestro uso y el de vuestros ganados.
33. Pero cuando retumbe el tañido ensordecedor, cada cual será retribuido según su obra,
34. Ese Día el hombre huirá de su hermano,
35. De su madre y de su padre,
36. De su esposa y de sus hijos.
37. En ese Día a cada cual le bastará su propia preocupación.
38. Ese Día habrá rostros resplandecientes,
39. Risueños, regocijados
40. Y también habrá en ese Día rostros ensombrecidos;
41. Cubiertos de tristeza:
42. Estos serán los incrédulos, los depravados.

EXPLICACIÓN

1-9 Al-Lah reprende al profeta por haber prestado más interés a un grupo de incrédulos que eran indiferentes con el mensaje mientras que el humilde y ciego Ibin Ummu Mactúm que si le interesaba el profeta no le prestó interés.
10-15 Aquí en estos versículos nos dice que el sagrado Corán es un recuerdo y mensaje para los creyentes y sensatos;
16-31 Este pequeño mensaje encierra grandes evidencias del monoteísmo absoluto de nuestro creador, ¿No fue Él quien nos creó al igual que creó nuestro sustento y lugar en que vivimos?
32-42 Nos da un adelanto del terror que habrá el Día en que seremos resucitados a rendir cuentas, nos habla del comportamiento del ser humano en ese Día como será, cada quien corre por si mismo y rechazará a los demás.

SURA (81) AT-TACUIR – EL ARROLLAMIENTO

BISMIL-LAJIR-RAJMANIR-RAJÍM
1. idash-shamsu cuwirat
2. Ua idán-nuyúmun-cadarat
3. Ua idál-yibálu suiyirat
4. Ua idál-i’sháru u’ttilat
5. Ua idál-ujúshu jushirat
6. Ua idál-bijáru suyyirat
7. Ua idán-nufúsu xuwiyat
8. Ua idál-mauuúdatu suilat
9. Bi aiyi dambin qutilat
10. Ua idás-sujufu nushirat
11. Ua idás-samáu cushitat
12. Ua idál-yajímu sui’rat
13. Ua idál-yannatu uxlifat
14. A’limat nafun má ajdarat
15. Fa lá uqsimu bil-junnas
16. Al-yauwúril-cunnas
17. Ual-lail idá a’s-a’s
18. Uas-subju idá tanaffas
19. innaju la qaulu rasúlin carim
20. DÍ quwatin i’nda díl-a’rshi makin
21. Mutái’n zamma amín
22. Ua má sájibucum bi maynún
23. Ua la qad raãju bil-ufuqil-mubín
24. Ua má jua a’lal-gaibi bi danín
25. Ua má jua bi qauli shaitánin rayím
26. Fa aina tadjabún
27. in jua il-lá dicrun lil-a’álamin
28. Li man sháa mincum an iastaquím
29. Ua má tasháuúna il-lá an iasháa
Al-Lah rabbul-a’alamín.
En el nombre de Al-Lah el Clemente el Misericordioso
1. Cuando el sol sea arrollado;
2. Cuando las estrellas se extingan;
3. Cuando las montañas sean aventadas;
4. Cuando las camellas, de diez meses, sean abandonadas;
5. Cuando las fieras sean acorraladas;
6. Cuando los mares sean escondidos;
7. Cuando las almas sean apareadas;
8. Cuando la hija sepultada viva, sea interrogada
9. Por qué delito fue matada;
10. Cuando los registros sean expuestos;
11. Cuando el cielo sea arrancado
12. Cuando la hoguera sea atizada;
13. Cuando el paraíso sea aproximado;
14. Entonces sabrá el alma lo que ha presentado.
15. ¡Por los planetas rezagantes,
16. Que giran para ocultarse;
17. Y la noche, cuando oscurece;
18. Y la aurora, cuando amanece;
19. Que el Corán es la palabra de un honorable mensajero (Gabriel).
20. Poderoso, dignísimo ante el Señor del trono,
21. ¡Dónde es obedecido y leal!
22. Y. ¡Oh pueblo! Vuestro compañero no es energúmeno;
23. El vio a Gabriel en el claro horizonte.
24. Y no es tacaño en comunicaros la revelación.
25. Y no es el Corán la palabra del maldito Satanás.
26. Así, que ¿A donde vais?
27. Ciertamente, no es más que un mensajero para el universo:
28. Para quien de vosotros quiera encaminarse;
29. Pero no queréis, salvo que Al-Lah lo quiera, el Creador del universo.
EXPLICACIÓN
1-13 Nos ha revelado Al-Lah algunos de los grandes acontecimientos que sucederán el Día en que seamos resucitados para rendir cuentas y los grandes pecados sea lo primero en rendirse cuenta, como el de aquellos que enterraban a sus hijas vivas siendo aún bebes,
10-25 Nosotros no podemos jurar mas que por Al-Lah, pero Al-Lah jura por muchas cosas, la noche, las estrellas el amanecer poniendo como testigos a esos designios que el sagrado Corán fue revelado por Al-Lah al profeta Muhammad a través del ángel de la revelación, Gabriel; Al-Lah le confirma al pueblo de La Meca que el mensaje del profeta Mujammad es verdadero y que lo que él dice es verdad y que su mensaje es el de comunicarnos lo que vio y recibió;
26-29 Anuncio y que el sagrado Corán es una gran evidencia para toda la creación en el cual hay guía hacia el camino que Al-Lah le complace, guía para todo aquel que la desee.

SURA (82) AT-TACUIR LA HENDIDURA BISMIL-LAJIR-RAJMANIR-RAJÍM
1. idás-samáun-fatarat
2. Ua idál-cauákibun-tazarat
3. Ua idál-bijáru fuyyirat
4. Ua idál-qubúru bu’zirat
5. A’limat nafsun ma qaddamat ua ajjarat
6. iá aiyujal-insánu má garruga bi rabbical-carím
7. Al-ladí jalaqaca fa sauwáca fa a’dalac
8. Fi aiyi súratin má sháa raccabac
9. Cal-la bal tucaddibúna bid-dín
10. Ua inna a’laicum la jáfidín
11. Kiráman cátibín
12. ia’lamúna má taf-a’lún
13. innal-abrára la fi naí’m
14. Ua innal-fuyyára la ti yajím
15. iaslaunajá iaumad-dín
16. Ua má jum a’njá bi gáibín
17. Ua má adráca ma iaumud-dín
18. zumma má adráca má iaumud-dín
19. iauma la tamlicu nafsun li nafsin shaian ual-amru iaumaidin lil-lah.

Que la paz y bendiciones de Allah, sean con todos nosotros.
Imagen
¿ QUE ES EL NOBLE QURAN ?
El corán es la palabra de Allah ,no es una creación ,es último de los libros de Dios,y fue revelado por el Angel Gabriel al Profeta Muhammad SAW. en partes durante un periodo de veintitrés años ,él memorizaba los versículos que recibía ,los recitaba a sus compañeros que estaban presentes y les ordenaba que los escriban inmediatamente .El Profeta saw. tenía una copia de los versículos revelados,y puestos por escrito en su casa.
Imagen