La Farsa Poética. La web oficial de Juan Yufra

se disuelve
cree en las catapultas
en el viento
y escribe
en mi boca revientan los mares
por eso disperso en el aire lo que me queda
y borro –a la vez- eso de:
fui escogido para mantener viva la memoria de todos los males de un periodo histórico de Erich Priebke

_____________

surge tu piel
una excusa
ojos hundidos por el sol
la cabeza erosionada
-un mal augurio-
hablo de las cosas en mi lengua
al final los cangrejos se esconderán en tu oído


____________


entonces vendrá diciendo / no tengo por qué decir nada
en mi cabeza las abs que nadie ha hecho
(otras palabras que se encarguen de decir lo que escribo)
ahí vas
-toda esa vaina que no se escribe-
luego sólo unos gestos con la boca

________

es posible tu cuerpo

girar la cabeza

_______________

leer
(los barcos varados / con las velas incendiadas
en un mar disperso
en las manos
-falso-
el error es imprescindible
las abs en una farsa poética


_______________

el aire el ruido de algo en el horizonte
los ojos traspasando olas
el alma disuelta llena de arena
condenada a las lagartijas
a veces el aire
el sol : un cactus
-en tus ojos el agua es de mar-
estas palabras no intentan decir eso

(a veces la imagen de una vela encendida)


_____________

el viento en la cabeza ( en esa excusa recorren las abs)
las palabras sueltas
-a mi alrededor unos ruidos-
las olas en estas letras
nada / sólo esta piel
-en tus ojos esto que nada-
fueron las abs de arriba / luego una garúa
en mi memoria una voz / esta huida


_____________

en otro contexto –claro- diría
aún arden mis huesos que no fueron entregados al sacrificio
o
en tu sexo veo el descuartizamiento de mis dioses
pero –ahora-
como si esas formas densas en su cuerpo fueran
artefactos extraños para su palabra
disimula
y cree pronunciar: esto –supongo- son peces

____________


escribir las palabras que existen por sí solas
escenas que no nos llegan nunca de la memoria
garabatos
sólo criaturas incomprensibles
tu lengua condenada a la neblina

___________


decir
con la cabeza / las cosas
-en los ojos algo de lluvia
con una excusa tangible
el cuerpo
en algún lugar
en blanco
a una distancia inverosímil
intentando ocultar esta sombra de todas estas figuras inaccesibles
(la humedad a esta hora -en Ilo- es de 77%)
como una palabra
disuelta
entre las olas la imagen de una manta-raya sobre el cascajo / su cola se mueve y la espina que se tambalea en el aire deja escapar un gesto / un detalle
el muro
los espacios que arden
sobre la roca unos animales
roídos con una piedra lanzada al agua según manda Westphalen en sus últimos libros
y ahí – en ese gesto
en esa circunstancia – lo que se escribe
entonces la cabeza / por fin erosionada
por lo días nublados
– sin una palabra
que logre encerrar a todas estas abs que cruzan / digitadas / a través de tus ojos clavados en esos peces antiguos
no hay otra
a veces las cabezas de pescado
ella cogía los caballos de mar en la oscuridad
y en su conciencia la sua vita è la stessa di sempre con notti senza piume che dormono con il mio cuore in mezzo e con silenzi nella maschera del sole
nada –legible- desde luego
(su excusa se iba repitiendo en el fondo con una piedra - para que me escuches en tu lengua

las olas borraron sus ojos

Instalación / 2005
Juan W. Yufra

 

Juan Wilfredo Yufra

Instalación

 

 


 

Los textos que componen instalación fueron escritos durante los años 2000 y 2003.