Biobibliografia

Principal Artículos Kafka y Borges Textos de Kafka Bibliografia Cronología contada Familiares y amigos Lecturas Álbum de fotos Enlaces

 

 

Obras de Franz Kafka

Kafka escribía para si mismo. Escribía porque sentía ese irrefrenable impulso. Pero al hacerlo, en ningún momento pensaba en lectores futuros que fueran a recorrer sus textos. Redactaba sus escritos de un tirón y no hacía ningún repaso o corrección de lo redactado. No se parecía en nada a Flaubert por ejemplo, a quien le aterraba la posibilidad de repetir dos veces un mismo adjetivo, no ya en líneas diferentes, sino en una misma página. Estas pequeñeces traían a Kafka sin cuidado. Si había de utilizar una misma palabra dos veces en una frase o en frases adyacentes, lo hacía tranquilamente, sin detenerse en ello ni un segundo. Kafka respiraba mientras escribía, para él la literatura era expresión, era pasión, era vida, y no un ejercicio de redacción o estilístico. De su pluma salió un auténtico torrente literario que escapa a todo intento de clasificación en géneros. En sus textos, la línea que presuntamente separa ficción y realidad se desdibuja definitivamente. En la obra de Kafka es tan real y auténtico un escrito como la Condena, por ejemplo, que cualquier fragmento de sus diarios o sus cartas. La separación tradicional del corpus kafkiano, debida a Max Brod, en relatos, novelas, diarios, cartas, etc, no tiene demasiado sentido. La literatura del autor checo es un todo, donde puede decirse que no existe ni la separación entre ficción y no-ficción ni la habitual distribución en géneros (novela, relatos, etc).

La versión definitiva en español de la obra de Kafka es la edición de Gutemberg/Círculo de lectores, distribuida en cuatro tomos, de los cuales el primero apareció en 1999 y el último en el 2002. Se trata de una edición crítica dirigida por el catedrático Jordi Llovet que cuenta con traducciones nuevas que respetan el espíritu original de los escritos del checo. Reproduce en lengua castellana, incluso los errores o descuidos estilísticos de un autor que no tenía en mente eventuales lectores, que escribía de corrido y que no corregía. En cierto modo se trata de un Kafka radicalmente nuevo, iluminado por las últimas investigaciones filológicas y basado en los manuscritos originales y no en la ordenación (algo tendenciosa) de su amigo y albacea Max Brod. Esta nueva versión de la obra completa de Kafka ha dejado en la obsolescencia las ediciones anteriores basadas en traducciones antiguas, algunas de ellas de los años treinta.

Personalmente, cuento con varias ediciones de las obras de Kafka. Dispongo de sus obras completas editadas por Edicomunicación hacia 1989, y que durante bastante tiempo estuvieron disponibles como volúmenes de saldo. Pero se trata en cualquier caso de viejas traducciones anteriores a esta nueva edición de Jordi Llovet, que por lo que se ve promete revelarnos unos textos kafkianos muy cercanos a los auténticos y originales. Tal vez nos sea al fin posible entrever (al menos) a un Franz Kafka que hasta ahora sólo era visible para los lectores alemanes, es decir quienes tenían el privilegio de poder leer exactamente las palabras que escribió el checo de su puño y letra y no una más o menos lograda representación.

A continuación, os incluyo un listado de las obras de Kafka, según la tradicional separación en novela, cuento, etc, que como el profesor Llovet comenta, responde a una interpretación y ordenación más bien obsoleta de los textos kafkianos.

Novelas

América (1913)

El Proceso (1914)

El Castillo (1922)

Relatos

Descripción de un combate (1905)

Preparativos de una boda en el campo (1907)

Los aeroplanos de Brescia (1909)

La condena (1912)

La metamorfosis (1913)

Contemplación (1913)

La Colonia Penitenciaria (1914)

El maestro de pueblo / el topo gigante (1914)

Blumfeld, un solterón (1915)

Un Médico Rural (1919)

La Muralla China

La construcción (1923)

Un artista del trapecio

Un artista del hambre (1924)

Josefina la cantora o el pueblo de los ratones (1924)

Investigaciones de un perro (1924)

Obra epistolar, diarios y aforismos

Cuadernos en octava (1917)

Diarios (1910-1923)

Carta al Padre (1919)

Cartas a Milena

Cartas a Felice

Artículos sobre la obra de Kafka

A continuación, ahí van algunos enlaces a interesantes artículos sobre la obra de Kafka que he ido encontrando haciendo frenéticas y compulsivas búsquedas en la red.

Introducción a La metamorfosis Jose M. González García. Instituto de Filosofía, CSIC Madrid

La metamorfosis. Guillermo Sánchez Trujillo . Tomado de The Kafka Project.

Aproximación a La Condena de Franz Kafka Teodosio Muñoz Molina. Artículo tomado de la revista de Estudios Literarios Espéculo

Una reseña sobre una nueva versión de las obras completas Juan Abreu. Artículo tomado de Barcelona Review

 

El propio Kafka habla sobre la gestación de La Condena:

23 de setiembre de 1912. Diarios.

"Esta historia de La condena la he escrito de un solo tirón en la noche del 22 al 23, desde las diez de la noche hasta las seis de la mañana. Me costó mucho trabajo sacar mis piernas tiesas de tanto estar sentado debajo, del escritorio. Ese terrible esfuerzo y la alegría de ver cómo la historia iba desarrollándose ante mí, cómo iba avanzando sobre las aguas. Varias veces en esta noche mis espaldas cargaron con mi peso. Cómo pueden decirse todas las cosas, cómo para todo, para las más extrañas ocurrencias, hay dispuesto un enorme fuego, en el cual se consumen y renacen. Tras la ventana se hizo el azul. Pasó un coche. Dos hombres cruzaron el puente. A las dos consulté por última vez el reloj. Cuando la criada pasó por primera vez por la antesala, escribí la última frase. Apagué la lámpara; luz diurna. Esos débiles dolores de corazón. Ese cansancio que desapareció mediada la noche. Mi trémula entrada en la alcoba de las hermanas. Lectura en voz alta. Antes, el estirarse ante la criada y decir: "He escrito hasta ahora". El aspecto del lecho inmaculado, como si acabaran de arreglarlo. La convicción confirmada de que al escribir mis novelas me encuentro en deshonrosas hondonadas del escribir. Sólo así puede escribirse, sólo en un contexto. así, con esa total apertura del cuerpo y del alma ..."

*****

"Cuando me puse a redactar la historia, después de un desgraciadísimo domingo (durante toda la tarde había estado dando vueltas en torno a los parientes de mi cuñado que, en aquella ocasión, nos visitaron por primera vez), quise describir una guerra: un joven debía ver cómo desde el puente se iba acercando una enorme multitud. Pero entonces todo se puso a girar bajo mis manos. Otra cosa importante: la última palabra de la penúltima frase ha de decir precipitándose hacia abajo y no caer".

Franz Kafka


Principal Artículos Kafka y Borges Textos de Kafka Bibliografia Cronología contada Familiares y amigos Lecturas Álbum de fotos Enlaces