VOCABULARIO
Aun hoy día, a principios del s. XXI, y
a pesar de haber sido perseguida y ninguneada, la lengua leonesa sigue usándose
en la provincia de Salamanca con mayor o menor fuerza según las zonas, dando
testimonio de la lengua que, hasta hace bien poco, se usó prácticamente en toda
la provincia de Salamanca y, por extensión, en todo el Reino de León. Hoy día,
“gracias” a las “persecuciones” (principalmente en la escuela) que han sufrido
nuestras gentes, la lengua leonesa ha ido retrocediendo en nuestra provincia
hasta quedar reducida a las comarcas de Las Arribes, Sierra de Francia y Sierra
de Gata, aunque su influencia (especialmente en vocabulario) se deja sentir por
toda la provincia.
La siguiente relación quiere ser una
lista de este vocabulario charro-leonés. Al no ser exahustiva, hay muchas
palabras que, en esta primera entrega, seguramente no aparezcan, pero ello no
quiere decir que no se usen hoy día. Las iremos incluyendo más adelante.
|
CHARRO-LEONÉS |
ASTUR-LEONÉS |
CASTELLANO |
|
A |
||
|
abangal |
abangare, abangar |
doblar,
inclinar |
|
abondu,
abondo |
abondu |
suficiente
/ en abundancia |
|
aburacar,
aburacal |
buracar |
agujerear |
|
achiperres,
achiperris |
achiperres |
utensilios |
|
agatar |
agatare, agatuñare |
trepar |
|
agora |
agora |
ahora |
|
áina, áima |
aina |
casi, por
poco / temprano |
|
airón |
airón |
viento
fuerte |
|
alabanciosu,
alabancioso |
alabanciosu |
vanidoso,
jactancioso |
|
alantri |
alantre |
adelante |
|
alpaca |
alpaca |
paca |
|
alreol |
alredor |
alrededor |
|
amollecer,
amollecel |
amollecer |
ablandar
algo mojándolo |
|
ancá, ancá |
ancá |
a en casa |
|
andanciu,
andancio |
andanciu |
epidemia |
|
anfilel |
anfiler |
alfiler |
|
angunu |
angunu |
alguno |
|
aniantis |
aniante |
antes |
|
antier,
antiel |
antiyer |
antes de
ayer |
|
antigu |
antigu |
antiguo |
|
antrueju,
antruejo |
antruexu |
carnaval |
|
apalpal,
apalpar |
apalpare, apalpar |
tocar con
las manos / pegar, maltratar |
|
arruchi |
arruches |
arruinado,
sin dinero |
|
asina, asín |
asina |
así |
|
B |
||
|
baléu |
baléu |
hierba de
unos |
|
banduju,
bandujo |
bandullu |
vientre,
estómago |
|
bardal |
bardial, bardayal |
seto vivo,
enmarañado y espinoso |
|
barreñu |
barreñu |
barreño |
|
barriñón,
barreñón |
barriñón |
barreño |
|
barruntal,
barruntar |
barruntare |
sospechar,
predecir |
|
beberajo |
beberaxu |
brebaje |
|
bigornia |
bigornia |
yunque |
|
biroju,
biroque, biroco |
birollu |
bizco |
|
bisgu |
bisgu |
bizco |
|
borrajo |
borrayu |
rescoldo
del fuego |
|
bruñal,
bruñero |
brunal |
endrino,
ciruelo silvestre |
|
bufar |
bufare |
enfadarse,
resoplar (especialmente la lumbre) |
|
buracu,
buraco, buraca |
buracu |
agujero |
|
butri |
utre |
buitre |
|
C |
||
|
campanu |
campanu |
vaso |
|
candar,
candal |
candar |
cerrar |
|
cendillu |
cenciellu |
sencillo |
|
cocosu |
cocosu |
agusanado |
|
conocencia |
conocencia |
conocimiento |
|
crisáu |
clisáu |
embelesado,
atónito |
|
cuscurru,
coscurro |
curruscu |
canto de
pan duro |
|
CH |
||
|
chalral |
charrare |
charlar /
hablar mucho y sin sentido |
|
cheiral |
cheirare |
oler |
|
chiscar |
chiscar |
prender
fuego |
|
chisqueru |
chisqueiru, chisqueru |
mechero |
|
chupu |
chupu |
chupete /
caramelo |
|
D |
||
|
dambus |
dambos |
ambos |
|
dañu |
diañu |
diablo
(refiriéndose al lobo, el “diablo” por antonomasia de una sociedad ganadera) |
|
dendi,
dende |
dende |
desde |
|
dengue |
dengue |
pieza del
traje tradicional que se cruza sobre el pecho |
|
derrengar(se) |
derrengare |
agotar las
fuerzas / caer(se) |
|
derringáu |
derrangáu |
cansado,
agotado / torcido hacia un sitio |
|
desapartal,
desempatar |
desapartar |
apartar,
separar |
|
durera |
durera |
vaca de
ubre dura, difícil de ordeñar |
|
E |
||
|
embuezá,
embozá |
embozada |
lo que cabe
entre las dos manos juntas y ahuecadas |
|
enanchal |
enanchare |
ensanchar |
|
enantis,
endenantes, aniantis |
enantes |
antes |
|
encañal |
encañare, encanare |
vendar,
entablillar |
|
entá |
entá |
todavía |
|
entovía |
entovía |
todavía |
|
escachal |
escachare, escachar |
romper |
|
esfaralláu |
esfazayáu |
mal vestido |
|
estrébedis |
estrébedes |
trébedes |
|
esturral(si) |
esturar(se) |
quemarse
(ropa, comida,...) |
|
eszamparráu,
esfaparráu, esfarrapado |
eszarrapiáu, eszarapiáu |
mal vestido
/ deshecho, roto |
|
F |
||
|
faldiquera |
faltriqueira |
parte del
vestido que sirve de bolso |
|
faltu,
falto |
fatu |
tonto |
|
fardela |
fardela |
especie de
mochila |
|
farra |
farra |
juerga |
|
farrapas |
farrapiu |
residuo que
queda de una cosa |
|
farrapu |
farrapu |
harapo |
|
fríu |
fríu |
frío |
|
furacu,
buracu |
furacu |
agujero |
|
G |
||
|
galbana |
galbana |
pereza |
|
gandalla |
gandaya |
comida /
fruta verde |
|
gayu, gayo |
gayu |
arrendajo |
|
gazapu |
gazapu |
cuerno en
que se llevaba la piedra para afilar la guadaña |
|
golel |
golere |
oler |
|
guañal |
guañar |
retoñar,
germinar / guadañar |
|
gurulla |
coruxa, curuxa |
lechuza |
|
H |
||
|
hortolana |
hortolana |
hierbabuena |
|
hurmiento |
formientu |
levadura |
|
I |
||
|
ilesia |
ilesia |
iglesia |
|
ivierno |
iviernu |
invierno |
|
J |
||
|
jarina |
farina |
harina |
|
jasta |
fasta |
hasta |
|
jijíu,
jijéu, jujú, jijí, jirijear |
ixuxú |
grito de
demostración de alegría o de reto |
|
L |
||
|
lambel,
lamber |
llambere |
lamer |
|
lata |
llata |
palo largo,
vara / tablas horizontales en un armazón de madera |
|
lau |
llau |
lado |
|
lobu |
llobu |
lobo |
|
lombu |
llombu |
lomo /
colina alargada |
|
luegu |
lluegu |
luego |
|
LL |
||
|
llábana |
llábana |
piedra
grande, plana y lisa |
|
llares,
llaris |
llares |
cadenas del
hogar para colgar el caldero |
|
M |
||
|
matachín |
matachín |
matarife |
|
mercar |
mercare, mercar |
comprar |
|
miar |
miagare |
maullar |
|
moceá |
mocedá |
juventud |
|
mofo |
mofo |
moho |
|
mojosu |
mofosu |
lleno de
moho |
|
moñica,
muñica |
moñica |
excremento
del ganado vacuno |
|
moqueru |
moqueiru |
pañuelo |
|
muda, múa |
muda |
ropa limpia |
|
N |
||
|
naidi |
naide |
nadie |
|
nial |
nial |
nido |
|
nu |
nun |
no |
|
Ñ |
||
|
ñisca |
ñascu |
pedazo,
trozo |
|
O |
||
|
ondi |
onde |
donde |
|
otru |
otru, outru |
otro |
|
otubri |
outubre |
octubre |
|
P |
||
|
panderu |
panderu |
pandero |
|
parva,
palva |
parva |
montículo
hecho con los manojos en la era / mies preparada para trillar |
|
pechar |
pechar |
cerrar |
|
pega,
rabipega |
pega |
urraca |
|
pelegrina |
pelegrina |
peregrina |
|
pindia |
pindiu, a |
terreno
inclinado |
|
Q |
||
|
quebrar |
quebrare |
romper |
|
quiciás |
quiziás, quiciabes |
quizá |
|
R |
||
|
rampla |
rampla |
rampa |
|
redi |
rede |
red |
|
regatu,
regato |
regatu |
arroyo |
|
repunal |
repunare |
sentir
antipatía / repugnar |
|
ristri |
riestra |
ristra |
|
S |
||
|
secañu |
secañu |
resecación
de la boca / sed intensa |
|
segurancia |
seguranza |
seguridad |
|
Sidoru |
Sidoru |
Isidoro |
|
Sindo |
Sindu |
Gumersindo |
|
solana |
solanu |
soleado,
que recibe el sol en abundancia |
|
solombrío |
solombra |
sombra,
umbría |
|
somanta |
somanta |
tanda de
golpes, zurra, paliza |
|
sópitu |
sópitu |
pronto,
arrebato repentino / súbito |
|
T |
||
|
tamién |
tamién |
también |
|
tampocu |
tampoucu, tampocu |
tampoco |
|
tarambaina |
tarambaina, tarambán |
persona con
poco juicio, informal |
|
tardíu |
tardíu |
otoño |
|
tená |
tená, tenada |
henil,
cobertizo, desván de la cuadra |
|
tolleru,
tollero |
tollu |
lodazal,
barro |
|
turrá |
turrada |
tostada |
|
U |
||
|
uyir |
oyire |
oír |
|
V |
||
|
vacancias |
vacancias |
vacaciones |
|
vaqueru |
vaqueru, vaqueiru |
vaquero |
|
vasal |
vasal |
lugar para
poner los vasos (o la vajilla en general) |
|
vasáu |
vasáu |
capacidad
de un vaso |
|
vera |
vera, veira |
orilla |
|
veranu |
branu |
verano |
|
Y |
||
|
yelda |
dieldu, lleldu |
levadura |
|
yelu |
xelu |
hielo |
|
Z |
||
|
zarrapù |
zarrapu |
andrajo |
|
zurra |
zurra |
paliza |
BIBLIOGRAFÍA
Las fuentes son diversas, aunque hemos
usado (aparte de experiencias personales) principalmente libros y páginas de
internet para informarnos y comparar vocabularios.
Sobre el vocabulario CHARRO-LEONÉS
·
ALONSO PASCUAL, JOSÉ. Robleda, crónica y descripción
del lugar. Gráficas Cervantes. Salamanca, 2002.
·
IGLESIAS OVEJERO, ÁNGEL. El
habla de El Rebollar. Léxico. Centro de Cultura
tradicional. Salamanca. 1990
·
Página web
de BARRUECOPARDO
·
Página web
de CABEZA DEL CABALLO
·
Página web de CALZADA DE VALDUNCIEL
·
Página web de HINOJOSA DE DUERO
·
Página
web de PEÑAPARDA
·
Página web de PEREÑA DE
Sobre el vocabulario ASTUR-LEONÉS
·
·
Diccionario de leonés de la web de FACENDERA POLA LLINGUA. Conceyu de falantes
de lleonés
·
Diccionario de asturiano del Curso de Llingua
Asturiana del portal de