VOCABULARIO

VOCABULARIO

 

         Aun hoy día, a principios del s. XXI, y a pesar de haber sido perseguida y ninguneada, la lengua leonesa sigue usándose en la provincia de Salamanca con mayor o menor fuerza según las zonas, dando testimonio de la lengua que, hasta hace bien poco, se usó prácticamente en toda la provincia de Salamanca y, por extensión, en todo el Reino de León. Hoy día, “gracias” a las “persecuciones” (principalmente en la escuela) que han sufrido nuestras gentes, la lengua leonesa ha ido retrocediendo en nuestra provincia hasta quedar reducida a las comarcas de Las Arribes, Sierra de Francia y Sierra de Gata, aunque su influencia (especialmente en vocabulario) se deja sentir por toda la provincia.

 

         La siguiente relación quiere ser una lista de este vocabulario charro-leonés. Al no ser exahustiva, hay muchas palabras que, en esta primera entrega, seguramente no aparezcan, pero ello no quiere decir que no se usen hoy día. Las iremos incluyendo más adelante.

 

CHARRO-LEONÉS

ASTUR-LEONÉS

CASTELLANO

A

abangal

abangare, abangar

doblar, inclinar

abondu, abondo

abondu

suficiente / en abundancia

aburacar, aburacal

buracar

agujerear

achiperres, achiperris

achiperres

utensilios

agatar

agatare, agatuñare

trepar

agora

agora

ahora

áina, áima

aina

casi, por poco / temprano

airón

airón

viento fuerte

alabanciosu, alabancioso

alabanciosu

vanidoso, jactancioso

alantri

alantre

adelante

alpaca

alpaca

paca

alreol

alredor

alrededor

amollecer, amollecel

amollecer

ablandar algo mojándolo

ancá, ancá

ancá

a en casa

andanciu, andancio

andanciu

epidemia

anfilel

anfiler

alfiler

angunu

angunu

alguno

aniantis

aniante

antes

antier, antiel

antiyer

antes de ayer

antigu

antigu

antiguo

antrueju, antruejo

antruexu

carnaval

apalpal, apalpar

apalpare, apalpar

tocar con las manos / pegar, maltratar

arruchi

arruches

arruinado, sin dinero

asina, asín

asina

así

B

baléu

baléu

hierba de unos 30 cm y flores amarillas / escobilla que se hace con ella

banduju, bandujo

bandullu

vientre, estómago

bardal

bardial, bardayal

seto vivo, enmarañado y espinoso

barreñu

barreñu

barreño

barriñón, barreñón

barriñón

barreño

barruntal, barruntar

barruntare

sospechar, predecir

beberajo

beberaxu

brebaje

bigornia

bigornia

yunque

biroju, biroque, biroco

birollu

bizco

bisgu

bisgu

bizco

borrajo

borrayu

rescoldo del fuego

bruñal, bruñero

brunal

endrino, ciruelo silvestre

bufar

bufare

enfadarse, resoplar (especialmente la lumbre)

buracu, buraco, buraca

buracu

agujero

butri

utre

buitre

C

campanu

campanu

vaso

candar, candal

candar

cerrar

cendillu

cenciellu

sencillo

cocosu

cocosu

agusanado

conocencia

conocencia

conocimiento

crisáu

clisáu

embelesado, atónito

cuscurru, coscurro

curruscu

canto de pan duro

CH

chalral

charrare

charlar / hablar mucho y sin sentido

cheiral

cheirare

oler

chiscar

chiscar

prender fuego

chisqueru

chisqueiru, chisqueru

mechero

chupu

chupu

chupete / caramelo

D

dambus

dambos

ambos

dañu

diañu

diablo (refiriéndose al lobo, el “diablo” por antonomasia de una sociedad ganadera)

dendi, dende

dende

desde

dengue

dengue

pieza del traje tradicional que se cruza sobre el pecho

derrengar(se)

derrengare

agotar las fuerzas / caer(se)

derringáu

derrangáu

cansado, agotado / torcido hacia un sitio

desapartal, desempatar

desapartar

apartar, separar

durera

durera

vaca de ubre dura, difícil de ordeñar

E

embuezá, embozá

embozada

lo que cabe entre las dos manos juntas y ahuecadas

enanchal

enanchare

ensanchar

enantis, endenantes, aniantis

enantes

antes

encañal

encañare, encanare

vendar, entablillar

entá

entá

todavía

entovía

entovía

todavía

escachal

escachare, escachar

romper

esfaralláu

esfazayáu

mal vestido

estrébedis

estrébedes

trébedes

esturral(si)

esturar(se)

quemarse (ropa, comida,...)

eszamparráu, esfaparráu, esfarrapado

eszarrapiáu, eszarapiáu

mal vestido / deshecho, roto

F

faldiquera

faltriqueira

parte del vestido que sirve de bolso

faltu, falto

fatu

tonto

fardela

fardela

especie de mochila

farra

farra

juerga

farrapas

farrapiu

residuo que queda de una cosa

farrapu

farrapu

harapo

fríu

fríu

frío

furacu, buracu

furacu

agujero

G

galbana

galbana

pereza

gandalla

gandaya

comida / fruta verde

gayu, gayo

gayu

arrendajo

gazapu

gazapu

cuerno en que se llevaba la piedra para afilar la guadaña

golel

golere

oler

guañal

guañar

retoñar, germinar / guadañar

gurulla

coruxa, curuxa

lechuza

H

hortolana

hortolana

hierbabuena

hurmiento

formientu

levadura

I

ilesia

ilesia

iglesia

ivierno

iviernu

invierno

J

jarina

farina

harina

jasta

fasta

hasta

jijíu, jijéu, jujú, jijí, jirijear

ixuxú

grito de demostración de alegría o de reto

L

lambel, lamber

llambere

lamer

lata

llata

palo largo, vara / tablas horizontales en un armazón de madera

lau

llau

lado

lobu

llobu

lobo

lombu

llombu

lomo / colina alargada

luegu

lluegu

luego

LL

llábana

llábana

piedra grande, plana y lisa

llares, llaris

llares

cadenas del hogar para colgar el caldero

M

matachín

matachín

matarife

mercar

mercare, mercar

comprar

miar

miagare

maullar

moceá

mocedá

juventud

mofo

mofo

moho

mojosu

mofosu

lleno de moho

moñica, muñica

moñica

excremento del ganado vacuno

moqueru

moqueiru

pañuelo

muda, múa

muda

ropa limpia

N

naidi

naide

nadie

nial

nial

nido

nu

nun

no

Ñ

ñisca

ñascu

pedazo, trozo

O

ondi

onde

donde

otru

otru, outru

otro

otubri

outubre

octubre

P

panderu

panderu

pandero

parva, palva

parva

montículo hecho con los manojos en la era / mies preparada para trillar

pechar

pechar

cerrar

pega, rabipega

pega

urraca

pelegrina

pelegrina

peregrina

pindia

pindiu, a

terreno inclinado

Q

quebrar

quebrare

romper

quiciás

quiziás, quiciabes

quizá

R

rampla

rampla

rampa

redi

rede

red

regatu, regato

regatu

arroyo

repunal

repunare

sentir antipatía / repugnar

ristri

riestra

ristra

S

secañu

secañu

resecación de la boca / sed intensa

segurancia

seguranza

seguridad

Sidoru

Sidoru

Isidoro

Sindo

Sindu

Gumersindo

solana

solanu

soleado, que recibe el sol en abundancia

solombrío

solombra

sombra, umbría

somanta

somanta

tanda de golpes, zurra, paliza

sópitu

sópitu

pronto, arrebato repentino / súbito

T

tamién

tamién

también

tampocu

tampoucu, tampocu

tampoco

tarambaina

tarambaina, tarambán

persona con poco juicio, informal

tardíu

tardíu

otoño

tená

tená, tenada

henil, cobertizo, desván de la cuadra

tolleru, tollero

tollu

lodazal, barro

turrá

turrada

tostada

U

uyir

oyire

oír

V

vacancias

vacancias

vacaciones

vaqueru

vaqueru, vaqueiru

vaquero

vasal

vasal

lugar para poner los vasos (o la vajilla en general)

vasáu

vasáu

capacidad de un vaso

vera

vera, veira

orilla

veranu

branu

verano

Y

yelda

dieldu, lleldu

levadura

yelu

xelu

hielo

Z

zarrapù

zarrapu

andrajo

zurra

zurra

paliza

 

BIBLIOGRAFÍA

         Las fuentes son diversas, aunque hemos usado (aparte de experiencias personales) principalmente libros y páginas de internet para informarnos y comparar vocabularios.

 

Sobre el vocabulario CHARRO-LEONÉS

·             ALONSO PASCUAL, JOSÉ. Robleda, crónica y descripción del lugar. Gráficas Cervantes. Salamanca, 2002.

·             IGLESIAS OVEJERO, ÁNGEL. El habla de El Rebollar. Léxico. Centro de Cultura tradicional. Salamanca. 1990

·             Página web de BARRUECOPARDO

·             Página web de CABEZA DEL CABALLO

·             Página web de CALZADA DE VALDUNCIEL

·             Página web de HINOJOSA DE DUERO

·             Página web de PEÑAPARDA

·             Página web de PEREÑA DE LA RIBERA

 

Sobre el vocabulario ASTUR-LEONÉS

·             LA NUESTRA TIERRA. Sección LA NUESA LLINGUA. Vocabulariu básicu de llïonés. 6 de mayo de 2001 a 10 de febrero de 2002

·             Diccionario de leonés de la web de FACENDERA POLA LLINGUA. Conceyu de falantes de lleonés

·             Diccionario de asturiano del Curso de Llingua Asturiana del portal de la Universidad de Oviedo

 

 

VOLVER